Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden maatregelen getroffen begin " (Nederlands → Frans) :

- In het kader van de gegevens over de vrijstelling van bijdragen voor ondernemers, werden maatregelen getroffen om de uitsplitsing naar geslacht in te voeren in de Dispensa-tool.

- Dans le cadre des données relatives aux dispenses de cotisations pour les entrepreneurs, des mesures ont été prises pour introduire la ventilation par sexe dans l'outil Dispensa.


Het verkeer van dieren werd beperkt en er werden maatregelen getroffen in verband met de reiniging en de ontsmetting.

Des mesures de limitation de mouvements d'animaux, de nettoyage et de désinfection ont été prises.


In verschillende Europese landen werden maatregelen getroffen om transvetzuren te weren uit onze voeding: een vermindering tot een vrijwel volledige verbanning van vetzuren van industriële oorsprong en een etikettering die duidelijk de concentratie van vetzuren in voedingsmiddelen aanduidt.

Certains pays européens ont pris des mesures visant à éliminer les acides gras trans de notre alimentation : exclusion quasi totale d'acides gras d'origine industrielle et étiquetage indiquant clairement la concentration d'acides trans dans les aliments.


Er werden maatregelen getroffen om bestellingen van dit product in ons land tegen te gaan.

Certaines mesures ont été prises pour limiter la commande de ce produit dans notre pays.


Werden er concrete maatregelen getroffen om dergelijke problemen in de toekomst te vermijden ?

Des mesures concrètes ont-elles été prises pour éviter à l'avenir de tels problèmes?


Werden die problemen verholpen? Welke maatregelen werden er getroffen?

Quelles mesures ont été prises?


2. Er werden maatregelen getroffen begin 2005 om de producten van de markt te nemen, namelijk met een ministerieel besluit dat de wierookkegels van Drake Floralis en de wierookstokjes van Ushuaia Incense Stick Fleur de Vanille verbiedt, en dat ik tekende op 7 januari 2005. Dit besluit verscheen in het Belgisch Staatsblad enkele dagen na het tekenen.

2. Des mesures de retrait du marché ont été prises en ce début d'année 2005 puisque j'ai signé l'arrêté ministériel d'interdiction des cônes d'encens Drake Floralis et des bâtonnets d'encens Ushuala Incense Stick Fleur de Vanille ce vendredi 7 janvier 2005 et que cet arrêté est paru au Moniteur belge quelques jours après sa signature.


3. a) Welke maatregelen werden reeds getroffen om meer aandacht te besteden aan de specifieke situatie van minderjarige slachtoffers van mensenhandel? b) Welke maatregelen werden reeds voorbereid?

3. a) Quelles mesures ont déjà été prises afin d'accorder plus d'attention à ??la situation spécifique des mineurs victimes de la traite des êtres humains? b) Quelles mesures a-t-on déjà préparées à cet effet?


4. Niettegenstaande het conjuncturele karakter van het fenomeen en het feit dat het voortvloeit uit externe factoren waarop het departement geen greep heeft, werden maatregelen getroffen om de getalsterkte op termijn de gewenste beleidsnormen te laten bereiken.

4. Bien que le phénomène soit d'ordre conjoncturel et résulte de facteurs externes sur lesquels le département n'a aucune prise, des mesures ont été prises de manière à ramener à terme l'effectif aux normes de gestion souhaitées.


Werden maatregelen getroffen om de belastingen en de sociale bijdragen te recupereren ?

A-t-on pris des mesures pour récupérer les impôts et les cotisations sociales ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden maatregelen getroffen begin' ->

Date index: 2024-11-09
w