Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden ook gevallen aangetroffen " (Nederlands → Frans) :

De Rekenkamer constateerde dat slechts een klein aantal van de gecontroleerde projecten een significanteverbetering van de economische waarde van bossen bewerkstelligde, door ofwel de waarde van de grond te verhogen (aanleg van bospaden en –wegen), ofwel de waarde van de bestanden (bosbouwkundige activiteiten zoals snoeien en uitdunnen). Er werden ook gevallen aangetroffen waarin de overheidssteun onevenredig hoog was.

La Cour a constaté que seuls quelques-uns des projets examinés ont amélioré de manière significative la valeur économique des forêts, en augmentant soit la valeur du terrain (construction de routes et ouverture de chemins forestiers), soit celle des peuplements (opérations sylvicoles telles que l'élagage et l'éclaircie).


Er werden ook drie gevallen gedocumenteerd van fysiek misbruik in kampen: vluchtelingen die met handen en voeten geketend werden.

Trois cas de maltraitance physique dans des camps y ont été par ailleurs documentés: des réfugiés dont les mains et les pieds étaient enchaînés.


Er werden veel voorbeelden aangetroffen van gebreken in de beheers- en controlesystemen op het niveau van de lidstaten en de Commissie.

De nombreux exemples de faiblesses affectant les systèmes de gestion et de contrôle ont été relevés aussi bien au niveau des États membres qu'à celui de la Commission.


In alledrie de gevallen werden verpakkingsmateriaal, primaire grondstof en afgewerkte producten aangetroffen, goed voor respectievelijk 34 132, 300 312 en 325 347 eenheden hormonaal product.

Dans les trois cas, du matériel d’emballage, de la matière première et des produits transformés ont été découverts, pour un total respectivement de 34 132, 300 312 et 325 347 unités de produits hormonaux.


3. a) Hoeveel van die criminele illegalen werden er in de afgelopen jaren ook effectief uitgewezen, al dan niet om hun straf in hun land van herkomst uit te zitten? b) Hoeveel kregen een bevel om het grondgebied te verlaten? c) Hoeveel werden achteraf opnieuw in het land aangetroffen en opgepakt naar aanleiding van een nieuw, in België gepleegd crimineel feit?

3. a) Combien d'illégaux criminels ont été effectivement expulsés au cours des dernières années, que ce soit pour purger leur peine dans leur pays d'origine ou non? b) Combien d'illégaux criminels ont reçu un ordre de quitter le territoire? c) Combien d'entre eux ont été ensuite de nouveau interceptés et de nouveau arrêtés sur le territoire belge après avoir commis un nouveau fait criminel chez nous?


De enige gevallen die sindsdien zijn aangetroffen (in 2007 en 2008) werden veroorzaakt door de illegale invoer van niet-gevaccineerde honden.

Les seuls cas rencontrés depuis (en 2007 et 2008) avaient pour origine des importations illégales de chiens non vaccinés.


1. a) Hoeveel straatracers werden in 2008, 2009 en 2010 op heterdaad betrapt? b) In hoeveel gevallen ging het om wagens/motorrijders? c) Werden ook berichten/tips over straatraces gevolgd?

1. a) Combien de participants à des courses de rue ont été pris en flagrant délit en 2008, 2009 et 2010? b) Quelle est la proportion d'automobilistes et de motocyclistes? c) A-t-on surveillé les annonces relatives à l'organisation de courses de rue?


Ten gevolge daarvan werden 711 gevallen (rond 90%) opgelost door dialoog en/of wetswijzigingen door de lidstaten.

Quelque 711 cas (près de 90 %) ont ainsi été résolus par le dialogue et/ou la présentation par les États membres de projets modifiant leur législation.


In 2002 werd intern onderzoek uitgevoerd voor 50 nieuwe gevallen (tegenover 33 in 2001) en werden 36 gevallen afgesloten (tegenover 13 in 2001).

En 2002, les enquêtes internes ont porté sur 50 nouveaux cas (33 en 2001) et 36 affaires ont été clôturées (13 en 2001).


Ook werden herhaaldelijk fouten aangetroffen in de berekening van de Stabex- transfers, hetgeen erop wijst dat de financieel controleur beter gerichte controles moet uitoefenen (4.7, 4.5 d).

Des erreurs de calcul ont également été relevées qui ont affecté le montant des transferts à plusieurs reprises et qui mettent en évidence la nécessité pour le contrôleur financier d'effectuer des contrôles mieux orientés (4.7, 4.5 d).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden ook gevallen aangetroffen' ->

Date index: 2023-03-02
w