Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden opgeschort wegens " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat de dossiers die werden opgeschort wegens het niet vaststellen van een inbreuk (hypothese 2), door het Auditoraat worden gereactiveerd en afgesloten door het nemen van een formele beslissing (dus opnieuw 100 %).

Cela signifie que les dossiers dont l’instruction a été suspendue pour insuffisance de preuves (hypothèse 2) sont réactivés et leur instruction n’est clôturée qu’à la suite d’une décision formelle de l’Auditorat (donc à nouveau dans 100 % des cas).


Zo werden wegens een technisch probleem met de airconditioning recentelijk lessen opgeschort.

Ainsi, des cours ont été récemment suspendus en raison d'un problème technique au système de conditionnement d'air.


De artikelen 31 en 34 hebben gewoon als voorwerp, dat het getuigschrift kan worden afgeleverd voor de personen van wie het recht op werkloosheidsuitkeringen opgeschort werd wegens langdurige werkloosheid en voor de personen die opnieuw op de arbeidsmarkt wensen ingeschakeld te worden. Dit zijn namelijk de twee categorieën die onlangs werden toegevoegd aan de rechthebbenden van de plannen « +1, +2 en +3 ».

Les articles 31 et 34 ont simplement pour objet de prévoir cette délivrance pour les personnes dont le droit aux allocations de chômage a été suspendu pour chômage de longue durée et pour les personnes désirant se réinsérer sur le marché de l'emploi, à savoir deux catégories qui ont récemment été ajoutées aux bénéficiaires des plans +1, +2 et +3.


De artikelen 31 en 34 hebben gewoon als voorwerp, dat het getuigschrift kan worden afgeleverd voor de personen van wie het recht op werkloosheidsuitkeringen opgeschort werd wegens langdurige werkloosheid en voor de personen die opnieuw op de arbeidsmarkt wensen ingeschakeld te worden. Dit zijn namelijk de twee categorieën die onlangs werden toegevoegd aan de rechthebbenden van de plannen « +1, +2 en +3 ».

Les articles 31 et 34 ont simplement pour objet de prévoir cette délivrance pour les personnes dont le droit aux allocations de chômage a été suspendu pour chômage de longue durée et pour les personnes désirant se réinsérer sur le marché de l'emploi, à savoir deux catégories qui ont récemment été ajoutées aux bénéficiaires des plans +1, +2 et +3.


Ook werd het toen wegens het feit dat onder een gemeenschappelijke marktordening vallende producten die werden ingevoerd uit derde landen, op bepaalde voorwaarden onder het stelsel van douane-entrepots of van vrije zones konden worden gebracht waarbij de inning van de invoerrechten werd opgeschort, nodig geacht te voorzien in de mogelijkheid om een bedrag gelijk aan de uitvoerrestitutie te betalen zodra communautaire producten of g ...[+++]

Il apparaissait alors également nécessaire de prévoir, lorsque des produits couverts par une organisation commune de marché et importés depuis des pays tiers pouvaient, sous certaines conditions, être placés sous le régime douanier de l’entrepôt ou de la zone franche, ce qui suspendait la perception des droits d’importation, la possibilité d’introduire une disposition permettant le paiement d'un montant équivalent à la restitution à l'exportation dès que les produits ou marchandises communautaires destinés à l’exportation étaient placés sous un tel régime.


Ook werd het toen wegens het feit dat onder een gemeenschappelijke marktordening vallende producten die werden ingevoerd uit derde landen, op bepaalde voorwaarden onder het stelsel van douane-entrepots of van vrije zones konden worden gebracht waarbij de inning van de invoerrechten werd opgeschort, nodig geacht te voorzien in de mogelijkheid om een bedrag gelijk aan de uitvoerrestitutie te betalen zodra communautaire producten of g ...[+++]

Il apparaissait alors également nécessaire de prévoir, lorsque des produits couverts par une organisation commune de marché et importés depuis des pays tiers pouvaient, sous certaines conditions, être placés sous le régime douanier de l’entrepôt ou de la zone franche, ce qui suspendait la perception des droits d’importation, la possibilité d’introduire une disposition permettant le paiement d'un montant équivalent à la restitution à l'exportation dès que les produits ou marchandises communautaires destinés à l’exportation étaient placés sous un tel régime.


4. Welke projecten werden wegens budgettaire redenen opgeschort?

4. Quels projets ont été suspendus pour des raisons budgétaires?


Wegens de onduidelijke veiligheidssituatie in Kinshasa werd evenwel op 7 mei 1997 (volle overgangsperiode) beslist dat Congolezen aan wie op dat ogenblik een bevel om het grondgebied te verlaten werd betekend gedurende 30 dagen verder in België mochten verblijven en werden de gedwongen verwijderingen opgeschort.

Elles doivent y donner une suite volontaire. Néanmoins, suite à la situation de sécurité peu claire à Kinshasa, il a été décidé le 7 mai 1997 (en pleine période de transition) que les Congolais à qui un ordre de quitter le territoire avait été notifié à cette date pouvaient prolonger de 30 jours leur séjour en Belgique et que les éloignements forcés seraient suspendus.


4. Welke projecten werden wegens de moeilijkheden bij de Regie der gebouwen opgeschort?

4. Quels projets ont été suspendus en raison des difficultés que connaît actuellement la Régie des bâtiments?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden opgeschort wegens' ->

Date index: 2021-04-06
w