Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden overgemaakt zodat » (Néerlandais → Français) :

Om de samenwerking met de consulaire diensten van de FOD Buitenlandse Zaken te optimaliseren op het gebied van het afhandelen van de dossiers van familiehereniging, werd binnen de DVZ een logistieke cel gecreëerd die electronische aanvragen voorbereidt zodat een beslissing snel kan worden genomen van het ogenblik dat de nodige documenten door de aanvrager werden overgemaakt.

En vue d'optimiser la coopération avec les services consulaires du SPF Affaires étrangères pour le traitement des dossiers de regroupement familial, on a créé au sein de l'OE une cellule logistique qui prépare des demandes électroniques de sorte qu'une décision puisse être prise rapidement dès l'instant où les documents requis ont été transmis par le demandeur.


Om de samenwerking met de consulaire diensten van de FOD Buitenlandse Zaken te optimaliseren op het gebied van het afhandelen van de dossiers van familiehereniging, werd binnen de DVZ een logistieke cel gecreëerd die electronische aanvragen voorbereidt zodat een beslissing snel kan worden genomen van het ogenblik dat de nodige documenten door de aanvrager werden overgemaakt.

En vue d'optimiser la coopération avec les services consulaires du SPF Affaires étrangères pour le traitement des dossiers de regroupement familial, on a créé au sein de l'OE une cellule logistique qui prépare des demandes électroniques de sorte qu'une décision puisse être prise rapidement dès l'instant où les documents requis ont été transmis par le demandeur.


Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogelijk is de rechten van ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamment faits commis en dehors du périmètre, les faits ont été co ...[+++]


Wat de prestaties 2011-2012 betreft, werden de bedragen, rekening houdende met de huidige wetgeving, rechtstreeks overgemaakt aan de OVB en de OBFG en niet aan de verschillende bureaus van juridische bijstand, zodat de administratie geen kennis heeft van de verdeling van het budget per gerechtelijk arrondissement.

Concernant les prestations 2011-2012, compte tenu de la législation actuelle, les montants ont été directement virés à l'OVB et à l’OBFG et non aux différents bureaux d'aide juridique, de sorte que l'administration n'a pas connaissance de la répartition du budget par arrondissement judiciaire.


F. overwegende dat de Raad binnen de horizontale groep van drugsdeskundigen (HDG) en het CATS (comité zoals bedoeld in artikel 36 van het EU-Verdrag) de inhoud onderhandelde van het voorstel voor een EU-strategie inzake drugsbestrijding (2005-2012), zonder kennis te hebben van de door de Commissie en het EWDD verrichte politieke en technische evaluaties van de EU-strategie inzake drugsbestrijding (2000-2004) en van de tenuitvoerlegging van het EU-actieplan inzake drugs (2000-2004), waarvan de resultaten op 25-26 october 2004 door de Commissie aan de Raad Justitie en Binnenlandse zaken en op 24 november 2004 door het EWDD aan het Parlement werden overgemaa ...[+++]

F. considérant que le Conseil a négocié, à la fois au sein du Groupe horizontal "drogue" et du CATS (comité de l'article 36 du traité UE), le contenu du projet relatif à la stratégie antidrogue de l'UE (2005-2012), et ce alors même qu'il n'a pas pris connaissance des évaluations politiques et techniques portant aussi bien sur la stratégie antidrogue de l'UE (2000-2004) que sur l'application du plan d'action sur les drogues de l'UE (2000-2004), lesquelles ont été réalisées par la Commission et par l'OEDT, et dont les résultats ont été présentés respectivement au Conseil JAI des 25-26 octobre 2004 par la Commission et le 24 novembre 2004 au Parlement européen ...[+++]


Eind november 1999 werden door de rechterlijke overheden de laatste adviezen aan mij overgemaakt, zodat ik niet vroeger tot benoeming kon overgaan.

Je n'ai reçu que fin novembre 1999 les derniers avis des autorités judiciaires, de telle sorte que je n'ai pu procéder plus tôt aux nominations.


Overwegende dat sommige rapporten, bedoeld in artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, niet werden overgemaakt binnen de reglementair voorgeschreven termijnen, dat de sanctie voorzien in artikel 3, § 7, van het voormelde koninklijk besluit onverwijld moet kunnen toegepast worden en dat de betrokken werkgevers, sectoren en overheidsdiensten onverwijld in kennis moeten gesteld worden van de toepasssingsmodaliteiten, zodat zij de maatregelen ...[+++]

Considérant que certains rapports, visés à l'article 3, § 6 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, ne sont pas transmis dans les délais réglementaires prescrits, que la sanction prévue à l'article 3, § 7, de l'arrêté royal précité doit pouvoir être exécutée sans délai et que les employeurs, les secteurs et les administrations concernés doivent en connaître les modalités d'exécution sans délai afin de prendre les dispositions qui s'imposent à eux,


Een aantal teksten die moesten worden gepubliceerd voor 1 januari 1994 werden zeer laattijdig door de verschillende departementen aan de diensten van het Belgisch Staatsblad overgemaakt, zodat verschillende keren de volledige planning moest worden herzien, waardoor de verdere produktiestappen werden vertraagd.

Un certain nombre de textes qui devaient être publiés avant le 1er janvier 1994 ont été transmis très tardivement aux services du Moniteur belge par les différents départements; de ce fait, l'ensemble du planning a dû être revu plusieurs fois, retardant ainsi le passage aux étapes suivantes de la production.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden overgemaakt zodat' ->

Date index: 2022-03-07
w