Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden paritair verdeeld » (Néerlandais → Français) :

Voor de niet gelokaliseerde of niet lokaliseerbare studie- en conceptietaken en taken inzake beheer of algemeen bestuur die door de centrale diensten van de federale politie en van de algemene inspectie worden behandeld, werden de betrekkingen van de andere taaltrappen paritair (50 %) verdeeld tussen het Frans kader en het Nederlands kader.

Les affaires traitées par les services centraux de la police fédérale et de l'inspection générale étant ni localisées, ni localisables, d'études et de conception, de gestion ou d'administration générale, les emplois des autres degrés linguistiques ont été répartis entre le cadre français et le cadre néerlandais à parité égale (50 %).


6. De directiebetrekkingen, de trappen 1 en 2, werden paritair verdeeld, ook in de Administratie van douane en accijnzen waarvoor het besluit nochtans 59 % van de betrekkingen voorbehoudt aan het Nederlandse taalkader.

6. Les postes de direction, les échelons 1 et 2, ont été répartis paritairement, même dans l'Administration des douanes et accises, où 59 % des emplois sont néanmoins réservés au cadre linguistique néerlandophone.


Algemeen wordt aangenomen dat de taken met betrekking tot conceptie, coördinatie, organisatie en studie binnen een federaal ministerie eenzelfde wezenlijk belang vertegenwoordigen voor de twee taalgebieden; 4. a) De directiebetrekkingen werden paritair verdeeld overeenkomstig de bepalingen van artikel 43, § 3, van de gecoördineerde taalwetten (koninklijk besluit van 18 juli 1966) dat als algemeen beginsel stelt dat de betrekkingen van de rang van directeur af en daarboven in gelijke mate worden toegewezen aan beide kaders. b) Ik heb geoordeeld dat de verhouding van de werkvolumes binnen die directiebetrekkingen de toepassing van artikel ...[+++]

Il est estimé que les tâches relatives à la conception, à la coordination, à l'organisation et à l'étude au sein d'un ministère fédéral représentent une importance réelle équivalente pour les deux régions linguistiques. 4. a) Les emplois de direction ont été répartis de façon paritaire conformément aux dispositions de l'article 43, § 3, des lois linguistiques coordonnées (arrêté royal du 18 juillet 1966), qui pose comme principe général que les emplois de rang égal ou supérieur à celui de directeur sont attribués paritairement aux deux cadres; b) J'ai estimé que la situation ne justifiait pas l'application des dispositions du 6e alinéa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden paritair verdeeld' ->

Date index: 2022-05-23
w