Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden recentelijk twee " (Nederlands → Frans) :

Twee kandidaten werden recentelijk aangeduid in het kader van een lopende mobiliteitsprocedure.

Deux candidats ont récemment été désignés dans le cadre d'une procédure de mobilité en cours.


Nochtans werden recentelijk twee wetenschappelijke studies gepubliceerd waarin aspartaam gelinkt wordt aan vroegtijdige geboortes en kanker.

Or dans deux études scientifiques publiées récemment un lien est établi entre l'aspartame et des cas de naissance prématurée et de cancer.


Ik heb vernomen dat uw administratie de voorkeur zou geven aan deze optie, zodat er op termijn maar twee structuren zouden worden behouden: een voor Vlaanderen en een voor Wallonië. 1. Kunt u mijn bezorgdheid en deze van alle inwoners van de provincie Luxemburg wegnemen en verzekeren dat er een kwalitatieve en correct uitgeruste dienst wordt gehandhaafd in de recente kazerne van Libramont (waarvoor recentelijk heel wat middelen werden uitgetrokken)?

On me dit que cette piste serait en effet privilégiée par votre administration, pour ne retrouver à terme, que deux structures, une pour la Wallonie et une pour la Flandre. 1. Suite à ces craintes exprimées, pouvez-vous me rassurer, ainsi que l'ensemble des luxembourgeois, quant au maintien d'un service de qualité, correctement équipé, dans la récente caserne de Libramont (elle a en effet fait l'objet de nombreux financements récents)?


Recentelijk werden hier nog twee vrijstellingen toegevoegd (onder andere steunzones).

Récemment, deux autres exonérations ont encore été prévues (notamment pour les zones franches).


Zeer recentelijk werden twee initiatieven genomen die van belang zijn voor beleggingsfondsen: de verordening betreffende durfkapitaalfondsen in de Unie (9) die in 2013 is vastgesteld en die durfkapitaalfondsen in de Unie in staat stelt om hun fondsen op de hele interne markt aan te bieden en vanuit de hele interne markt kapitaal aan te trekken, en het voorstel voor een verordening betreffende Europese langetermijninvesteringsfondsen (10), dat een nieuw raamwerk wil bieden om het functioneren te vergemakkelijken van particuliere beleggingsfondsen waarin beleggers met een lange adem investeren.

Dernièrement, deux initiatives concernant les fonds d’investissement ont été prises: le règlement relatif aux fonds de capital-risque européens (9), adopté en 2013, qui permet à ces derniers de commercialiser leurs fonds et de mobiliser des capitaux dans le marché intérieur; et la proposition de règlement relatif aux fonds européens d’investissement à long terme (10), qui vise à instaurer les conditions-cadres permettant de faciliter le fonctionnement des fonds de placement privés supposant un engagement à long terme de leurs investisseurs.


Twee dagen geleden werden nog twee mensen gearresteerd, en mijn mondelinge amendement bestaat erin hun beider namen toe te voegen, zodat de tekst nu luidt: ".en meer recentelijk Yasser Melhem en Omar Adlabi ..". in het Engels: ".and more recently of Mr Yasser Melhem and Mr Omar Adlabi ..".

Il y a deux jours, deux autres personnes ont été arrêtées, et mon amendement oral vise à inclure leurs deux noms. Le libellé serait donc le suivant: «considérant également la récente arrestation en Syrie de Yasser Malhem et d’Omar Adlabi», ou, en anglais: «whereas also the recent arrests in Syria of Mr Yasser Melhem and Mr Omar Adlabi (.)».


Sindsdien zijn een aantal Ethiopiërs gevangen gezet, en recentelijk werden twee functionarissen van de Europese Unie het land uitgezet.

Depuis, un certain nombre d’Éthiopiens ont été jetés en prison et, récemment, deux fonctionnaires de l’UE ont été expulsés du pays.


Het feit dat twee zieke parlementsleden, Riad Seif en Mamoun al-Homsi, nog steeds in de gevangenis zitten en vele burgeractivisten, zoals Hasan Zeino en Yassin al-Hamwi, recentelijk vervolgd werden, is een duidelijk bewijs hiervan.

L’exemple du maintien en détention de deux parlementaires malades, Riad Seif et Mamoun al-Homsi, et la persécution récente de nombreux militants des libertés civiles tels que Hasan Zeino et Yassin al-Hamwi le prouvent bien.


Tegen moslims echter werden recentelijk twee terdoodveroordelingen uitgesproken (doctor Younas Shaikh ter dood veroordeeld op 18 augustus 2001 en Youssef Ali ter dood veroordeeld in december 2000).

Toutefois, deux condamnations à mort récentes pour blasphème ont été prononcées contre des musulmans (docteur Younas Shaikh condamné à mort le 18 août 2001 et Youssef Ali condamné à mort en décembre 2000).


Dit overkwam recentelijk twee bedrijven, Aviapartner en de NMBS, die beiden veroordeeld werden door de rechtbank van Brugge. 1. Hoeveel veroordelingen werden in 2005, 2006, 2007 en 2008 door rechtbanken uitgesproken tegen bedrijven wegens arbeidsongevallen waarvoor het bedrijf verantwoordelijk werd gesteld?

Ainsi, l'entreprise Aviapartner et la SNCB ont récemment été condamnées par le tribunal de Bruges. 1. Combien de condamnations ont été prononcées contre des entreprises en 2005, 2006, 2007 et en 2008 à la suite d'accidents du travail pour lesquels l'entreprise a été tenue pour responsable ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden recentelijk twee' ->

Date index: 2024-05-24
w