Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden sommige bepalingen verder uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

Bij de bespreking van dit wetsontwerp in de Kamer werden sommige bepalingen verder uitgewerkt en een aantal nieuwe toegevoegd.

L'examen de ce projet de loi par la Chambre a donné l'occasion d'affiner plusieurs dispositions et d'en introduire de nouvelles.


Bij de bespreking van dit wetsontwerp in de Kamer werden sommige bepalingen verder uitgewerkt en een aantal nieuwe toegevoegd.

L'examen de ce projet de loi par la Chambre a donné l'occasion d'affiner plusieurs dispositions et d'en introduire de nouvelles.


Na advies van de Raad van State werden de categorieën verder uitgewerkt en gepreciseerd, waardoor een duidelijkere instructie werd gegeven aan de Vlaamse Regering bij de uitwerking van deze normen.

Après avis du Conseil d'Etat, les catégories ont été affinées et précisées, de façon à donner des instructions plus claires au Gouvernement flamand dans le cadre de l'élaboration de ces normes.


In het Verdrag van 2006, dat inhoudelijk grotendeels gelijk gebleven is aan de vorige overeenkomst van 1994, werden de doelstellingen verder uitgewerkt in subdoelen, waaronder het bevorderen en verder uitbouwen van de forumfunctie van de ITTO, het versterken van duurzame ontwikkeling, onderzoek en informatie-uitwisseling.

Dans l'Accord de 2006, dont le contenu est en grande partie resté pareil à celui de l'accord précédent de 1994, les objectifs ont été développés en sous-objectifs, incluant notamment la promotion et la poursuite du développement du rôle de forum de l'OIBT, le renforcement du développement durable, la recherche et l' échange d'informations.


In het Verdrag van 2006, dat inhoudelijk grotendeels gelijk gebleven is aan de vorige overeenkomst van 1994, werden de doelstellingen verder uitgewerkt in subdoelen, waaronder het bevorderen en verder uitbouwen van de forumfunctie van de ITTO, het versterken van duurzame ontwikkeling, onderzoek en informatie-uitwisseling.

Dans l'Accord de 2006, dont le contenu est en grande partie resté pareil à celui de l'accord précédent de 1994, les objectifs ont été développés en sous-objectifs, incluant notamment la promotion et la poursuite du développement du rôle de forum de l'OIBT, le renforcement du développement durable, la recherche et l' échange d'informations.


Op 20 december 2001 werden de maatregelen verder uitgewerkt tijdens een algemene vergadering voor al het personeel van het departement.

Le 20 décembre 2001, les mesures ont été élaborées plus en détail lors d'une assemblée générale pour tout le personnel du département.


Bij de wet van 17 december 1998 tot oprichting van een beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten en tot reorganisatie van de beschermingsregelingen voor deposito's en financiële instrumenten werd onder de benaming « Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten » (hierna : Beschermingsfonds) een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid opgericht en werden sommige bepalingen betreffende de depositobeschermingsregeling van de wet van 22 maart 1993 gewijzigd.

La loi du 17 décembre 1998 créant un Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers et réorganisant les systèmes de protection des dépôts et des instruments financiers a créé, sous la dénomination de « Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers » (ci-après : Fonds de protection), un établissement public doté de la personnalité juridique et a modifié certaines dispositions de la loi du 22 mars 1993, en ce qui concerne le système de protection des dépôts.


Deze verbintenissen werden bevestigd en verder uitgewerkt in het programma van Stockholm van de Raad van december 2009. Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon is een stabiel, alomvattend en meer verantwoordelijk juridisch kader voor de ontwikkeling van een EU-migratiebeleid tot stand gekomen, met name door een grotere betrokkenheid van het Europees Parlement bij de besluitvorming.

Ces engagements ont été réaffirmés et précisés dans le programme de Stockholm adopté par le Conseil en décembre 2009, tandis que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne a permis d'inscrire la mise en place d'une politique de l'UE en matière de migration dans un cadre juridique stable, global et davantage fondé sur l’obligation de rendre compte, notamment grâce à une plus grande participation du Parlement européen au processus décisionnel.


Voor de alarmsystemen die vóór 29 juli 2002 geplaatst waren, werden sommige bepalingen niet onmiddellijk van kracht. Dit gebeurt pas na een overgangsperiode van één jaar (artikelen 14 en 15).

Pour les systèmes d'alarme placés avant le 29 juillet 2002, certaines dispositions n'ont pas été immédiatement d'application mais le seront à l'issue d'une période transitoire d'un an (articles 14 et 15).


Niettemin werden sommige bepalingen eigen aan de voorzorgsinstellingen toegevoegd, met name de te volgen procedure in geval van faling of ontbinding van een werkgever evenals, in voorkomend geval, de modaliteiten van stijving en aanwending van het in artikel 29 bedoelde egalisatiefonds.

Toutefois, certaines dispositions propres aux institutions de prévoyance ont été ajoutées, à savoir la procédure à suivre en cas de faillite ou de dissolution d'un employeur ainsi que, le cas échéant, les modalités d'alimentation et d'attribution du fonds d'égalisation visé à l'article 29.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden sommige bepalingen verder uitgewerkt' ->

Date index: 2024-12-04
w