Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden stopgezet frankrijk heeft hierop » (Néerlandais → Français) :

De gelaakte praktijken werden stopgezet, maar zijn in de provincie Åland in 2011 opnieuw begonnen, zodat de Commissie in november 2012 hierover een inbreukprocedure heeft ingeleid.

Les pratiques condamnées ont alors cessé, mais ont repris dans la province d'Åland en 2011, raison pour laquelle la Commission a ouvert une procédure d'infraction sur cette question en novembre 2012.


Frankrijk heeft hierop een voorbehoud gemaakt.

La France a émis des réserves à cet égard.


Frankrijk heeft hierop een voorbehoud gemaakt.

La France a émis des réserves à cet égard.


De Commissie heeft eveneens de Franse autoriteiten aangeschreven, nadat ze in augustus 2012 op de hoogte werd gesteld van de ontwikkelingen in Frankrijk, waar Roma-kampen werden ontruimd en Roma werden teruggestuurd naar hun land van herkomst. Er volgden besprekingen om de feiten en het wettelijk kader op te helderen.

De même, dès qu’elle a appris au mois d’août 2012 que la France démantelait des camps de Roms et renvoyait ces derniers dans leur pays d’origine, la Commission s’est adressée aux autorités françaises et a entamé avec elles des discussions qui ont permis de préciser les éléments factuels et le cadre juridique.


In 2000 heeft de Commissie samen met externe deskundigen zeven projecten geëvalueerd en voor twee van de projecten (SERTI en VIKING) werden gedetailleerde evaluaties op locatie uitgevoerd (Frankrijk en Finland).

En 2000, 7 projets ont été évalués par la Commission assistée par des experts extérieurs, et deux de ces projets (SERTI et VIKING) ont été soumis à des inspections détaillées sur place (en France et en Finlande).


Bilaterale nationale overeenkomsten (bv. Frankrijk-Roemenië, Zweden-Roemenië) werden gesloten om de grensoverschrijdende samenwerking inzake Roma-integratie op te voeren.Ook grensoverschrijdende samenwerking op lokaal niveau heeft betrekking op de integratie van de Roma (bv. in het kader van de Eurocities-taskforce voor de Roma of de nieuwe component binnen het programma ROMACT ter ondersteuning van capaciteitsopbouw en van grensoverschrijdende samenwerkingsactiviteiten ten behoeve van lokale overheden).Diverse positieve voorbeelden v ...[+++]

Des accords nationaux bilatéraux (entre la France et la Roumanie ou entre la Suède et la Roumanie, par exemple) ont été conclus pour intensifier la coopération transnationale en faveur de l’intégration des Roms.La coopération transnationale au niveau local porte également sur l’intégration des Roms (dans le cadre, par exemple, de la task-force sur les Roms d’Eurocities ou du nouveau volet du programme ROMACT en faveur des activités de renforcement des capacités et de coopération transnationale visant à aider les autorités locales).Plusieurs exemples positifs de coopération entre des municipalités d’Europe occidentale et orientale concern ...[+++]


Nederland heeft meegedeeld dat alle vroegtijdige waarschuwingen, behalve de sterfgevallen door de hitte in Frankrijk, werden vermeld in de notulen van de wekelijkse rapportagevergaderingen van het Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu.

Les Pays-Bas ont indiqué que toutes les alertes précoces, à l'exception de celle qui concernait les décès liés à la canicule en France, ont été mentionnées dans les comptes rendus des réunions de suivi hebdomadaires de l'institut national de la santé publique et de l'environnement.


In Frankrijk overstijgt de discussie de verjaringsstuitende aanmaning; projecten werden stopgezet omdat de gerechtsdeurwaarders niet werden betrokken bij het overleg.

En France, la discussion dépasse le cadre de la sommation interruptive de prescription: des projets ont été interrompus parce que les huissiers de justice n'avaient pas été associés à la concertation.


In Frankrijk overstijgt de discussie de verjaringsstuitende aanmaning; projecten werden stopgezet omdat de gerechtsdeurwaarders niet werden betrokken bij het overleg.

En France, la discussion dépasse le cadre de la sommation interruptive de prescription: des projets ont été interrompus parce que les huissiers de justice n'avaient pas été associés à la concertation.


Aangezien de Wereldbank van 2001 tot 2006 een project heeft opgezet ten bate van de kinderrechten in Bulgarije, namelijk de « Child Welfare Reform Project protects », doch dat deze werden stopgezet.

Considérant qu'entre 2001 et 2006, la Banque mondiale a mis en place le projet « Child Welfare Reform Project protects » au profit des droits de l'enfant en Bulgarie, mais que ce projet a été interrompu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden stopgezet frankrijk heeft hierop' ->

Date index: 2021-11-14
w