Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden uitgewerkt vanuit europa " (Nederlands → Frans) :

3) Zal België klaar zijn in 2010 wat betreft de toegankelijkheidseisen die werden uitgewerkt vanuit Europa en hoe gaat hij dit realiseren?

3) La Belgique sera-t-elle prête en 2010 en ce qui concerne les critères d’accessibilité élaborés à partir de l’Europe et comment va-t-elle le réaliser?


De Commissie presenteerde op 15 mei 2001 in een werkdocument[42] de aanbevelingen vanuit de vele activiteiten die werden uitgevoerd sinds het verschijnen van de mededeling “Vrouwen en wetenschap: vrouwen mobiliseren om het wetenschappelijk onderzoek in Europa te verrijken”[43], met name om het beleidsforum te versterkten, het genderobservatiesysteem te verrijken en om beter inzicht te krijgen in het vraagstuk van “gender en wetenschap”.

La Commission a présenté dans un document de travail des services, publié le 15 mai 2001[42], les recommandations qui résultent des diverses initiatives engagées depuis la communication «Femmes et sciences: mobiliser les femmes pour enrichir la recherche européenne»[43], à savoir: renforcer le Forum politique, enrichir le système de veille «femmes et sciences» et lancer une recherche complémentaire pour mieux appréhender la question de la place des femmes dans la science.


De investeringen vanuit Hongkong in Europa groeiden gestaag en werden een van de belangrijkste bronnen van directe investeringen uit Azië.

Les investissements de Hong Kong en Europe ont connu une évolution constante et sont devenus l'une des sources majeures d'investissements directs en provenance d'Asie.


Diverse overheden in Europa hebben een strikte regelgeving uitgewerkt vanuit een rasspecifieke normering.

Plusieurs pays européens se sont dotés d'une réglementation stricte fondée sur des normes spécifiques applicables à certaines races.


Diverse overheden in Europa hebben een strikte regelgeving uitgewerkt vanuit een rasspecifieke normering.

Plusieurs pays européens se sont dotés d'une réglementation stricte fondée sur des normes spécifiques applicables à certaines races.


Diverse overheden in Europa hebben een strikte regelgeving uitgewerkt vanuit een rasspecifieke normering.

Plusieurs pays européens se sont dotés d'une réglementation stricte fondée sur des normes spécifiques applicables à certaines races.


Dit punt beoogt het geheel van bepalingen evalueren die vanuit een comparatief perspectief werden uitgewerkt op federaal, gemeenschappelijk, regionaal en Europees niveau om hieruit een geheel van « good practices » te halen.

Il est demandé dans celui-ci d'évaluer l'ensemble des dispositifs mis en œuvre dans une optique comparative au niveau fédéral, communautaire, régional et européen afin de dégager un ensemble de « bonnes pratiques ».


Deze steun liep in Vlaanderen op 31 december 2014 af aangezien er signalen vanuit Europa werden ontvangen dat een nieuwe aanvraag niet zou worden weerhouden, rekening houdend met de staatssteunregels.

En Flandre, cette aide a pris fin le 31 décembre 2014. En effet, l'Europe a fait comprendre qu'une nouvelle demande ne serait pas acceptée, compte tenu des règles relatives aux aides d'État.


Van het land werd echter verwacht dat het zou uitpakken met een actieplan om de dierenwelzijnsnormen te conformeren aan de geldende normen binnen de EU. 1. Hoeveel eieren en eierproducten werden vanuit Oekraïne vorig jaar ingevoerd in de Europese Unie en hoeveel bedrijven mogen momenteel naar Europa exporteren?

Pourtant, il était attendu de l'Ukraine qu'elle lance un plan d'action en vue d'aligner ses normes sur celles de l'Union européenne en matière de bien-être animal. 1. Combien d'oeufs et d'ovoproduits en provenance d'Ukraine ont-ils été importés dans l'Union européenne l'année dernière et combien d'entreprises peuvent-elles exporter vers l'Europe actuellement?


Gezien de recente vluchtelingenstroom naar Europa is het niet ondenkbaar dat het poliovirus vanuit deze landen naar België zou kunnen geïmporteerd worden. 1. Kunt u meedelen voor hoeveel kinderen in de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 geen vaccinatieattesten werden afgeleverd?

Étant donné l'afflux récent de réfugiés vers l'Europe, il n'est pas impensable que le virus de la polio soit importé depuis ces pays vers la Belgique. 1. Pourriez-vous préciser pour combien d'enfants aucun certificat de vaccination n'a été délivré en 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015?


w