Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden uitgewerkt vanuit » (Néerlandais → Français) :

3) Zal België klaar zijn in 2010 wat betreft de toegankelijkheidseisen die werden uitgewerkt vanuit Europa en hoe gaat hij dit realiseren?

3) La Belgique sera-t-elle prête en 2010 en ce qui concerne les critères d’accessibilité élaborés à partir de l’Europe et comment va-t-elle le réaliser?


Dit punt beoogt het geheel van bepalingen evalueren die vanuit een comparatief perspectief werden uitgewerkt op federaal, gemeenschappelijk, regionaal en Europees niveau om hieruit een geheel van « good practices » te halen.

Il est demandé dans celui-ci d'évaluer l'ensemble des dispositifs mis en œuvre dans une optique comparative au niveau fédéral, communautaire, régional et européen afin de dégager un ensemble de « bonnes pratiques ».


Dit punt beoogt het geheel van bepalingen evalueren die vanuit een comparatief perspectief werden uitgewerkt op federaal, gemeenschappelijk, regionaal en Europees niveau om hieruit een geheel van « good practices » te halen.

Il est demandé dans celui-ci d'évaluer l'ensemble des dispositifs mis en œuvre dans une optique comparative au niveau fédéral, communautaire, régional et européen afin de dégager un ensemble de « bonnes pratiques ».


« k) het geheel van bepalingen te evalueren die vanuit een comparatief perspectief werden uitgewerkt op federaal, gemeenschappelijk, regionaal en Europees niveau om hieruit een geheel van « good practices » te halen; ».

« k) d'évaluer l'ensemble des dispositifs mis en œuvre dans une optique comparative au niveau fédéral, communautaire, régional et européen afin de dégager un ensemble de « bonnes pratiques; ».


Spreekster betreurt dat in het kader van de totstandkoming van het vredesakkoord vanuit het buitenland termijnen werden opgedrongen voor de uitvoering van etappes waarvoor internationaal geen financiering werd uitgewerkt.

L'intervenant regrette que les parties étrangères à l'accord de paix, qui ont imposé, dans le cadre de celui-ci, des délais de réalisation des diverses étapes à franchir, n'aient pas prévu de plan de financement à l'échelon international.


Dit kan voorkomen worden door het nemen van preventieve maatregelen zoals het niet achterlaten van waardevolle voorwerpen in de wagen, de wagen slotvast achterlaten,.In het kader van diefstal uit voertuigen werden reeds heel wat sensibiliseringsacties uitgewerkt vanuit de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.

Ce problème peut être évité en adoptant des mesures de prévention comme par exemple ne pas laisser d'objets de valeur dans la voiture, bien verrouiller la voiture en quittant celle-ci,.De nombreuses actions de sensibilisation ont par ailleurs déjà été mises en oeuvre par le Service public fédéral Intérieur dans le cadre du phénomène des vols dans voitures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden uitgewerkt vanuit' ->

Date index: 2021-01-27
w