Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden vermeden waardoor " (Nederlands → Frans) :

Dat is waarom de Kamer zich uiteindelijk beriep op het begrip gerechtelijk arrondissement waardoor de hierboven uitgelegde struikelblokken werden vermeden en dit begrip had ook de verdienste dat het gebruikt werd in de toenmalige provinciale kieswetgeving.

C'est pourquoi la Chambre eut finalement recours à la notion d'arrondissement judiciaire qui permettait d'éviter les écueils exposés ci-avant et avait le mérite d'être utilisée dans la législation électorale provinciale de l'époque.


Dat is waarom de Kamer zich uiteindelijk beriep op het begrip gerechtelijk arrondissement waardoor de hierboven uitgelegde struikelblokken werden vermeden en dit begrip had ook de verdienste dat het gebruikt werd in de toenmalige provinciale kieswetgeving.

C'est pourquoi la Chambre eut finalement recours à la notion d'arrondissement judiciaire qui permettait d'éviter les écueils exposés ci-avant et avait le mérite d'être utilisée dans la législation électorale provinciale de l'époque.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 1 ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 25 ...[+++]


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


Om te beoordelen of een maatregel een onderneming een economisch voordeel oplevert, „moet [.] worden vastgesteld of de begunstigde onderneming een economisch voordeel ontvangt dat zij onder normale marktvoorwaarden niet zou hebben verkregen” (183) of omgekeerd, of door deze maatregel „kosten die normaal gesproken ten laste van haar eigen financiële middelen zouden zijn gekomen”, werden vermeden, waardoor werd verhinderd „dat de op de markt aanwezige krachten hun normale werking hadden” (184).

Afin d’apprécier si une mesure confère un avantage économique à une entreprise, «il convient [.] de déterminer si l’entreprise bénéficiaire reçoit un avantage économique qu’elle n’aurait pas obtenu dans des conditions normales de marché» (183) ou inversement si elle évite de «supporter des coûts qui auraient normalement dû grever les ressources financières propres de l’entreprise et ont ainsi empêché que les forces en présence sur le marché ne produisent leurs conséquences normales» (184).


In 2004 werden onder coördinatie van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid tussen de zowat tweeduizend actoren in de sociale sector 378,3 miljoen elektronische berichten uitgewisseld, waardoor evenveel papieren gegevensuitwisselingen werden vermeden.

En 2004, sous la coordination de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, 378,3 millions de messages électroniques ont été échangés entre les deux mille acteurs du secteur social, ce qui a permis d'éviter autant d'échanges de données en format papier.


4. Welke initiatieven werden of worden genomen om de verantwoordelijke instanties voor huisvuilverwerking ertoe te bewegen systemen te voorzien waardoor de verbranding van chemisch behandeld hout door particulieren en bedrijven vermeden wordt ?

4. Quelles initiatives ont-elles été ou sont-elles prises pour inciter les instances responsables du traitement des déchets ménagers à prévoir des systèmes pour éviter que les particuliers et les entreprises ne brûlent du bois chimiquement traité ?


Op korte termijn tekent zich volgende aanpak af: 1. bij melding van verkeersagressie dienen de politiediensten alles in het werk te stellen om zich zo snel mogelijk ter plaatse te begeven; deze opdracht moet dus in het prioritaire takenpakket opgenomen worden; daarenboven moeten deze diensten, door er- en herkenning van het probleem, kordaat optreden en de controles opvoeren zowel op preventieve als op repressieve wijze; wat dit laatste betreft dient opgetreden te worden tegen elke verkeerssituatie die tot hinder aanleiding kan geven; zo kan elke aanleiding tot ergernis en dus tot agressie voor een stuk vermeden worden; 2. de politi ...[+++]

A court terme, le problème doit être abordé comme suit: 1. lorsqu'un cas d'agression au volant est signalé, les services de police doivent tout mettre en oeuvre pour se rendre au plus vite sur place; cette mission doit donc figurer parmi leurs tâches prioritaires; en outre, ces services doivent, une fois le problème cerné et identifié, intervenir de façon ferme et multiplier les contrôles tant préventifs que répressifs; à ce propos, il y a lieu d'intervenir envers chaque situation susceptible d'entraver la circulation pour éviter toute situation énervante susceptible donc d'engendrer un comportement agressif; 2. les services de polic ...[+++]


Dit brengt me terug bij de zes prioriteiten die in 1997 werden vastgelegd: de terugdringing van het drugsgebruik en het afremmen van het aantal nieuwe verslaafden; de bescherming van de maatschappij en haar leden; de totstandkoming van een internationale samenwerking op grond van samenwerking tussen politie en gerecht, de aanpassing van de strafwetten, de activering van vermogensstraffen en de strijd tegen het witwassen, dus tegen de georganiseerde criminaliteit; de aanpassing van het strafbeleid ten aanzien van de gebruikers om te vermijden dat gebruikers die, behalve dat ze drugs bezitten, geen misdrijf hebben gepleegd, in de gevang ...[+++]

Je reviens à ces six points qui ont été définis en 1997 comme prioritaires : la réduction de la consommation de drogue et la diminution du nombre de nouveaux toxicomanes ; la protection de la société et de ses membres ; la mise en place d'une collaboration internationale s'appuyant sur une entraide policière et judiciaire, l'adaptation de l'arsenal légal, l'activation des peines patrimoniales et la lutte contre le blanchiment d'argent, c'est-à-dire la lutte contre la criminalité organisée ; l'adaptation de la politique pénale à l'égard des consommateurs, car il convient en effet d'éviter l'emprisonnement des consommateurs qui n'ont pas commis de délit autre que la détention de drogue ; la mise en place d'une politique pénitent ...[+++]


3. Maatregelen die door de NMBS genomen werden ter voorkoming van agressie tegenover de treinbegeleiders: - Informatiecampagne aan de cliënteel met de bedoeling de reizigers beter te informeren over de gebruiksmodaliteiten van de diverse vervoerbewijzen waardoor veel conflicten en misverstanden kunnen worden vermeden.

3. Mesures prises par la SNCB en vue d'éviter l'agression des accompagnateurs de train: - Campagne d'information à la clientèle ayant pour but de mieux informer les voyageurs sur les modalités d'utilisation des divers titres de transport, en vue d'éviter des conflits et des malentendus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden vermeden waardoor' ->

Date index: 2024-01-02
w