Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden voorgelegd evenals " (Nederlands → Frans) :

Elk ethisch comité is ertoe gehouden jaarlijks een verslag over te zenden aan het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek en aan de minister. Dit verslag bevat een lijst van de adviesaanvragen die aan het ethisch comité in uitvoering van deze wet werden voorgelegd, evenals een lijst van de gemotiveerde antwoorden die op de adviesaanvragen werden gegeven.

Chaque comité d'éthique est tenu de remettre annuellement au Comité consultatif de bioéthique et au ministre un rapport contenant la liste des demandes d'avis qui lui ont été soumises en vertu de la présente loi ainsi qu'une liste des réponses motivées qui ont été fournies à ces demandes.


Elk ethisch comité is ertoe gehouden jaarlijks een verslag over te zenden aan het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek en aan de minister. Dit verslag bevat een lijst van de adviesaanvragen die aan het ethisch comité in uitvoering van deze wet werden voorgelegd, evenals een lijst van de gemotiveerde antwoorden die op de adviesaanvragen werden gegeven.

Chaque comité d'éthique est tenu de remettre annuellement au Comité consultatif de bioéthique et au ministre un rapport contenant la liste des demandes d'avis qui lui ont été soumises en vertu de la présente loi ainsi qu'une liste des réponses motivées qui ont été fournies à ces demandes.


Elk ethisch comité is ertoe gehouden jaarlijks een verslag over te zenden aan de minister. Dit verslag bevat een lijst van de adviesaanvragen die aan het ethisch comité in uitvoering van deze wet werden voorgelegd, evenals een lijst van de gemotiveerde antwoorden die op de adviesaanvragen werden gegeven.

Chaque comité d’éthique est tenu de remettre annuellement au ministre un rapport contenant la liste des demandes d’avis qui lui ont été soumises en vertu de la présente loi ainsi qu’une liste des réponses motivées qui ont été fournies à ces demandes.


Met het ter adviesverstrekking voorgelegde wetsvoorstel werden ook de thematisch daarmee samenhangende wetsvoorstellen 5-864/2, 5-865/2 en 5-866/2 evenals het voor alle voorstellen opgestelde en gebundelde advies van de Raad van State (5-864/3) overgemaakt.

En même temps, les propositions de loi thématiquement liées 5-864/2, 5-865/2 et 5-866/2 ainsi que l'avis du Conseil d'État sur toutes les propositions (5-864/3) lui ont été transmis.


Gezien de voornoemde bezwaren, werden de volgende bepalingen geschrapt uit het ontwerp dat aan de Hoge Vergadering wordt voorgelegd : artikel 875, eerste en tweede lid, eerste zin, de twee eerste leden van artikel 876, de artikelen 877, 891, 897, 899, 900, het eerste lid van artikel 915, evenals de artikelen 919, 928, 931 en de eerste paragraaf van artikel 937.

Au vu de la remarque précitée, les dispositions suivantes ont été biffées du projet soumis au Haut-Collège : l'article 875, alinéa 1 et alinéa 2, 1ère phrase, les deux premiers alinéas de l'article 876, les articles 877, 891, 897, 899, 900, 915, alinéa 1, de même que les articles 919, 928, 931 et le premier alinéa de l'article 937.


De verschillende anciënniteitsregelingen worden in aanmerking genomen in de maand waarin de voor echt verklaarde stukken worden voorgelegd, met name de naam en de geboortedatum van het personeelslid, de naam van de werkgevers, het voorwerp van de dienstprestatie en de aard van de betrekking, de rechtspositie, het aantal gepresteerde uren, evenals het bewijs dat bedoelde dienstprestaties werden erkend of gesubsidieerd door de overhe ...[+++]

Les anciennetés sont prises en considération dans le mois de la production de documents certifiés exacts reprenant notamment le nom et la date de naissance du membre du personnel, le nom des employeurs, l'objet du service et la nature de l'emploi, le statut, le nombre d'heures de prestations, ainsi que la preuve que ces services étaient agréés ou subventionnés par les autorités ou institutions visées au paragraphe 1.


Elk ethisch comité is ertoe gehouden jaarlijks een verslag over te zenden aan het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek en aan de minister. Dit verslag bevat een lijst van de adviesaanvragen die aan het ethisch comité in uitvoering van deze wet werden voorgelegd, evenals een lijst van de gemotiveerde antwoorden die op de adviesaanvragen werden gegeven.

Chaque comité d'éthique est tenu de remettre annuellement au Comité consultatif de bioéthique et au ministre un rapport contenant la liste des demandes d'avis qui lui ont été soumises en vertu de la présente loi ainsi qu'une liste des réponses motivées qui ont été fournies à ces demandes.


De prognoses en berekeningen, waarnaar wordt verwezen door het geacht lid en waaruit zou blijken dat deze terminal zeer vlug aan een break-even punt zou komen, zijn bij de NMBS totaal onbekend en werden haar ook nooit voorgelegd.

Les prévisions et les calculs auxquels l'honorable membre fait référence, et dont il ressort que ce terminal atteindrait rapidement le seuil de rentabilité, sont totalement inconnus de la SNCB, et ne lui ont jamais été soumis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden voorgelegd evenals' ->

Date index: 2022-09-28
w