Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld er heel anders uitzag toen » (Néerlandais → Français) :

Europa moet zijn structurele tekortkomingen verhelpen, maar de wereld verandert snel en zal er aan het einde van het komende decennium heel anders uitzien:

Alors que l’Europe doit remédier à ses propres faiblesses structurelles, le monde bouge vite et sera très différent à la fin de la décennie à venir.


Ondanks de geruststellende woorden van de commissaris vraag ik mij nu dus af of het plan dat wij aan onze ACS-partners voorleggen nog wel geschikt is in de huidige situatie, aangezien de wereld er heel anders uitzag toen er over deze overeenkomsten werd onderhandeld.

Donc, malgré les propos rassurants de Mme la commissaire, je demande si, aujourd’hui, alors que ces accords ont été discutés dans un autre monde, le projet que nous proposons à nos partenaires ACP est encore vraiment adapté à la situation actuelle?


Indien een onderneming echter reeds vroeger in Venezuela had geïnvesteerd, toen de situatie er nog heel anders uitzag, dan zal deze onderneming haar reeds begonnen investering kunnen afwerken.

En revanche, si une entreprise avait déjà investi au Venezuela, à une époque où la situation était tout autre, elle pourrait mener à bien l'investissement entamé.


Al deze maatregelen zullen er op den duur toe leiden dat Europese universiteiten meer topprestaties van wereldklasse kunnen gaan leveren en ten opzichte van de andere delen van de wereld weer aantrekkelijker worden. Hierdoor zullen hoogopgeleide academici nu of op een later tijdstip in hun loopbaan (weer) voor Europese universiteiten kiezen, wat voor heel Europa ee ...[+++]

Ces mesures renforceraient au fil du temps l'excellence internationale des universités européennes et réduiraient ainsi leur moindre attrait par rapport aux universités d'autres régions du monde, ce qui profiterait à l'ensemble de l'Europe, car des diplômés hautement qualifiés iraient ou retourneraient dans des universités plus régionales soit immédiatement, soit à un stade ultérieur de leur carrière.


Onder andere in antwoord op de belangstelling van openbare overheden in heel de wereld, met inbegrip van de EU, voorzien de Bylaws van de ICANN in een GAC (Governmental Advisory Committee) dat:

Dans le souci de préserver les intérêts des administrations publiques du monde entier, y compris de l'UE, le règlement intérieur de l'ICANN prévoit la création d'un comité consultatif des gouvernements (GAC) qui:


Ik weet dat dit criterium is vastgelegd in 1992, toen Europa er heel anders uitzag dan nu.

Je sais bien que ce critère a été défini en 1992, à un moment où l’Europe ne ressemblait pas à ce qu’elle est aujourd’hui.


Ik weet dat dit criterium is vastgelegd in 1992, toen Europa er heel anders uitzag dan nu.

Je sais bien que ce critère a été défini en 1992, à un moment où l’Europe ne ressemblait pas à ce qu’elle est aujourd’hui.


Veel van onze systemen in Europa zijn geschapen vanuit een arbeidsmarkt die er vroeger heel anders uitzag.

Nombre de nos systèmes en Europe ont été créés sur base d’un marché du travail qui était jadis différent.


Veel van onze systemen in Europa zijn geschapen vanuit een arbeidsmarkt die er vroeger heel anders uitzag.

Nombre de nos systèmes en Europe ont été créés sur base d’un marché du travail qui était jadis différent.


Er is echter meer aan de hand als een Hoge Raad met daarin verkozen vertegenwoordigers van de magistratuur, de advocatuur en de academische wereld een heel andere mening is toegedaan.

Mais qu'un Conseil supérieur composé de représentants élus de la magistrature, du barreau et du monde académique exprime une opinion très différente est cependant significatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld er heel anders uitzag toen' ->

Date index: 2021-07-31
w