Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereld heeft immers " (Nederlands → Frans) :

De subsidiaire vraag die dit lid zich hier stelt, is deze naar het nut van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie; geen enkel Supreme Court in de wereld heeft immers een openbaar ministerie.

À titre subsidiaire, le membre s'interroge également sur l'utilité du ministère public près la Cour de cassation. Aucune cour suprême au monde ne possède de ministère public.


De wetenschappelijke wereld heeft immers de plicht te communiceren en te dialogeren zodat de burger zich een objectieve mening kan vormen van de risico's en de voordelen van onderzoek in dat domein.

La communauté scientifique a en effet un devoir de communication et de dialogue afin que le citoyen puisse se faire une opinion objective des risques et des avantages que représentent les recherches dans ce domaine.


De wetenschappelijke wereld heeft immers de plicht te communiceren en te dialogeren zodat de burger zich een objectieve mening kan vormen van de risico's en de voordelen van onderzoek in dat domein.

La communauté scientifique a en effet un devoir de communication et de dialogue afin que le citoyen puisse se faire une opinion objective des risques et des avantages que représentent les recherches dans ce domaine.


De subsidiaire vraag die dit lid zich hier stelt, is deze naar het nut van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie; geen enkel Supreme Court in de wereld heeft immers een openbaar ministerie.

À titre subsidiaire, le membre s'interroge également sur l'utilité du ministère public près la Cour de cassation. Aucune cour suprême au monde ne possède de ministère public.


Dokters van de Wereld heeft immers een perscommuniqué uitgebracht over de situatie in de ziekenhuizen van Aleppo, die overspoeld worden door burgerslachtoffers.

MDM a par ailleurs publié un communiqué de presse dénonçant la situation des hôpitaux d'Alep, assaillis de civils blessés.


Het is immers van belang dat we als bevoegde overheid onze bijdragen kunnen leveren voor een wereld waar men meer respect heeft voor de biodiversiteit.

L'important est en effet que nous puissions en tant qu'autorité compétente apporter notre contribution à un monde plus respectueux de la biodiversité.


De volgende verkiezingen vinden plaats in 2017, en de regering wil zo verdoezelen dat de economie sputtert door de dalende olieprijzen, omdat die economische terugval het ongenoegen van de bevolking aanwakkert. De immens hoge olie-inkomsten zijn immers slechts een kleine politieke elite ten goede gekomen, die zich aanzienlijk heeft verrijkt, terwijl het land één van de armste ter wereld blijft.

Alors que les prochaines élections auront lieu en 2017, le gouvernement cherche ainsi à masquer le ralentissement économique causé par la chute des cours du pétrole, puisque ce ralentissement renforce le mécontentement de la population alors que les immenses revenus pétroliers n'ont profité qu'à une petite élite politique, qui, elle, s'est considérablement enrichie pendant que le pays restait l'un des plus pauvres au monde.


De werkloosheid in de Europese Unie schommelt inderdaad om de 8 procent, een onaanvaardbaar hoog percentage voor de Unie. Zij heeft immers verklaard van plan te zijn tot 2010 de sterkste en meest productieve economie van de wereld te worden.

Le chômage fluctue aujourd’hui autour de 8 % dans l’Union européenne. Ce chiffre est inacceptable dans une Union qui a déclaré son intention de devenir l’économie la meilleure et la plus performante en 2010.


De werkloosheid in de Europese Unie schommelt inderdaad om de 8 procent, een onaanvaardbaar hoog percentage voor de Unie. Zij heeft immers verklaard van plan te zijn tot 2010 de sterkste en meest productieve economie van de wereld te worden.

Le chômage fluctue aujourd’hui autour de 8 % dans l’Union européenne. Ce chiffre est inacceptable dans une Union qui a déclaré son intention de devenir l’économie la meilleure et la plus performante en 2010.


Globalisering heeft immers de wereld veranderd en grote bedrijven met een aanzienlijk marktaandeel, die bijvoorbeeld belangrijke bijdragen leveren op het gebied van innovatie, moeten niet zonder meer beoordeeld worden op hun machtspositie, maar worden beschouwd in een bredere economische context.

Après tout, la mondialisation a changé le monde; les grandes entreprises avec une part de marché considérable qui, par exemple, fournissent d’importantes contributions dans le domaine de l’innovation, ne doivent pas seulement être jugées sous l’aspect de leur position dominante, mais considérées dans un contexte économique plus large.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld heeft immers' ->

Date index: 2021-12-25
w