Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereld snel stijgt waardoor betere " (Nederlands → Frans) :

2. wijst erop dat het aantal politieke en humanitaire crises in de wereld snel stijgt waardoor betere en meer preventieve multilaterale EU-maatregelen vereist zijn; wijst er daarom op dat de EU de kansen van het ogenblik moet aangrijpen en beter gebruik moet maken van de instrumenten van haar buitenlands beleid om te zorgen dat zij haar invloed in multilaterale organisaties beter inzet en doelmatiger het voortouw neemt bij de aanpak van huidige en toekomstige internationale crises;

2. souligne la forte augmentation des crises politiques et humanitaires dans le monde, qui nécessite une action multilatérale de l'Union européenne, renforcée et davantage axée sur la prévention; insiste par conséquent sur la nécessité que l'Union saisisse l'occasion et fasse un meilleur usage de ses instruments de politique étrangère afin d'assurer une meilleure utilisation de son pouvoir de levier au sein des organisations multilatérales et d'assumer un rôle de chef de file dans le traitement plus efficace des crises internationales actuelles et à venir;


2. wijst erop dat het aantal politieke en humanitaire crises in de wereld snel stijgt waardoor betere en meer preventieve multilaterale EU-maatregelen vereist zijn; wijst er daarom op dat de EU de kansen van het ogenblik moet aangrijpen en beter gebruik moet maken van de instrumenten van haar buitenlands beleid om te zorgen dat zij haar invloed in multilaterale organisaties beter inzet en doelmatiger het voortouw neemt bij de aanpak van huidige en toekomstige internationale crises;

2. souligne la forte augmentation des crises politiques et humanitaires dans le monde, qui nécessite une action multilatérale de l'Union européenne, renforcée et davantage axée sur la prévention; insiste par conséquent sur la nécessité que l'Union saisisse l'occasion et fasse un meilleur usage de ses instruments de politique étrangère afin d'assurer une meilleure utilisation de son pouvoir de levier au sein des organisations multilatérales et d'assumer un rôle de chef de file dans le traitement plus efficace des crises internationales actuelles et à venir;


In meerdere Europese landen stijgt het gezinsinkomen minder snel dan de vastgoedprijzen, waardoor de schuldenlast van de gezinnen toeneemt.

Dans plusieurs pays d'Europe, les revenus des ménages progressent moins vite que le prix de l'immobilier, ce qui a pour effet de provoquer une montée de l'endettement des ménages.


15. merkt op dat internet vanwege zijn wereldwijde en grensoverschrijdende karakter specifieke uitdagingen oplevert, waardoor juridische leemten en bevoegdheidsconflicten kunnen ontstaan en waardoor ronselaars en geradicaliseerde elementen van over de hele wereld moeiteloos op afstand met elkaar kunnen communiceren, zonder fysieke grenzen, zonder dat ze een basis hoeven op te richten en zonder dat ze hun toevlucht hoeven te zoeken tot een bepaald land; herinnert eraan dat internet en de sociale ...[+++]

15. constate que l'internet pose des défis particuliers en raison de sa nature mondiale et transfrontalière, qui peut créer des vides juridiques et des conflits juridictionnels et permet aux recruteurs et aux individus radicalisés de communiquer facilement à distance, depuis les quatre coins du monde, sans aucune frontière physique et sans devoir établir de base ni chercher refuge dans un pays particulier; rappelle que l'internet et les réseaux sociaux constituent des plateformes importantes utilisées pour accélérer la radicalisation et le fondamentalisme, car ils permettent une diffusion massive et rapide, à l'échelle mondiale, des mes ...[+++]


13. merkt op dat internet vanwege zijn wereldwijde en grensoverschrijdende karakter specifieke uitdagingen oplevert, waardoor juridische leemten en bevoegdheidsconflicten kunnen ontstaan en waardoor ronselaars en geradicaliseerde elementen van over de hele wereld moeiteloos op afstand met elkaar kunnen communiceren, zonder fysieke grenzen, zonder dat ze een basis hoeven op te richten en zonder dat ze hun toevlucht hoeven te zoeken tot een bepaald land; herinnert eraan dat internet en de sociale ...[+++]

13. constate que l'internet pose des défis particuliers en raison de sa nature mondiale et transfrontalière, qui peut créer des vides juridiques et des conflits juridictionnels et permet aux recruteurs et aux individus radicalisés de communiquer facilement à distance, depuis les quatre coins du monde, sans aucune frontière physique et sans devoir établir de base ni chercher refuge dans un pays particulier; rappelle que l'internet et les réseaux sociaux constituent des plateformes importantes utilisées pour accélérer la radicalisation et le fondamentalisme, car ils permettent une diffusion massive et rapide, à l'échelle mondiale, des mes ...[+++]


Het is evident dat mensen met een hogere scholing beter geïnformeerd zijn en daar sneller en meer gebruik van maken, waardoor de sociale kloof in dit verband nog stijgt.

Il est évident que les personnes qui ont suivi une formation supérieure sont mieux informées et qu'elles recourent plus rapidement et plus souvent à ces méthodes, ce qui renforce encore la fracture sociale à cet égard.


Omdat de rechtspraak van het Arbeidshof van Antwerpen een te mijden voorbeeld is (het legt in volle crisistijd de ondernemingen een loodzware financiële last op de schouders) en aangezien de sociale onderhandelingen niet opschieten, achten wij het raadzaam dat de wetgever snel de maatregelen treft waardoor een enkel statuut tot stand kan worden gebracht, waardoor de arbeider beter beschermd wordt en het bediendenstatuut flexibeler wordt.

La jurisprudence tracée par la Cour du travail d'Anvers étant à éviter (car elle ferait supporter un poids financier extrêmement important aux entreprises en pleine période de crise), et les négociations sociales n'avançant pas, il convient à notre sens que le législateur prenne à brève échéance les dispositions permettant de créer un statut unique, qui permettrait à la fois de renforcer la protection de l'ouvrier tout en rendant le statut d'employé plus flexible.


Het is evident dat mensen met een hogere scholing beter geïnformeerd zijn en daar sneller en meer gebruik van maken, waardoor de sociale kloof in dit verband nog stijgt.

Il est évident que les personnes qui ont suivi une formation supérieure sont mieux informées et qu'elles recourent plus rapidement et plus souvent à ces méthodes, ce qui renforce encore la fracture sociale à cet égard.


Het is evident dat mensen met een hogere scholing beter geïnformeerd zijn en daar sneller en meer gebruik van maken, waardoor de sociale kloof in dit verband nog stijgt.

Il est évident que les personnes qui ont suivi une formation supérieure sont mieux informées et qu'elles recourent plus rapidement et plus souvent à ces méthodes, ce qui renforce encore la fracture sociale à cet égard.


Een leven lang leren helpt mensen om de ontwikkelingen in de wetenschap en de technologie bij te houden, waardoor zij de wereld om hen heen beter kunnen begrijpen.

L’éducation et la formation tout au long de la vie permet de suivre l’évolution de la science et des technologies et apporte donc une meilleure connaissance du monde en général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld snel stijgt waardoor betere' ->

Date index: 2024-08-28
w