Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereldhandel in ere moet herstellen " (Nederlands → Frans) :

Geloof in een verenigd Europa betekent dat u uw oorverdovende stilzwijgen moet doorbreken en een centrale rol op u moet nemen in belangrijke internationale kwesties, de belangen van Europa op economisch en industrieel gebied moet verdedigen, het sociaal beleid moet versterken en meer moet investeren om de armoede in de wereld uit te bannen, de banden met de Verenigde Staten moet aanhalen, maar wel op basis van gelijkwaardigheid, de positie van de Europese Unie in internationale organen moet versterken, te beginnen met de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, het multilateralisme op het gebied van de wereldhandel in ere moet herstellen en de agenda moet b ...[+++]

Croire en une communauté de l’Europe signifie sortir de votre silence assourdissant, vous rendre incontournable sur les grands dossiers internationaux, défendre les intérêts européens dans les domaines industriels et économiques, renforcer la politique sociale et vous investir davantage dans la lutte contre la pauvreté dans le monde. Il s’agit également de consolider notre alliance avec les États-Unis, pour autant que cela se fasse dans un souci d’égalité, de renforcer la position de l’Europe dans les organisations internationales, en commençant par le Conseil de sécurité des Nations unies, de relancer ...[+++]


22. benadrukt de noodzaak de helpende hand te bieden aan het Russisch maatschappelijk middenveld om duidelijk te maken dat de EU het Russische volk niet als tegenstander beschouwt maar dat de onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Oekraïne moet worden geëerbiedigd; concrete stappen van de Russische regering om het beginsel van goede betrekkingen met buurlanden weer in ere te herstellen en binnen de internationale rechtsorde ...[+++]

22. souligne la nécessité de nouer le dialogue avec la société civile russe pour bien faire comprendre à la population que l'Union ne considère pas le peuple russe comme un adversaire, mais que l'indépendance et l'intégrité territoriale de l'Ukraine doivent être respectées et que le point de départ pour désamorcer la crise sera l'adoption, par le gouvernement russe, de mesures concrètes pour revenir au principe des relations de bon voisinage et à l'ordre juridique international;


Het arbitragehof heeft gesteld dat er, bij het negeren van de holocaust en de genocide tijdens de tweede wereldoorlog, een vermoeden moet zijn dat de bedoeling bestaat een misdadige en de democratie vijandig gezinde ideologie in ere te willen herstellen, en daarbij één of verscheidene categorieën van mensen ernstig te willen beledigen.

La Cour d'arbitrage a affirmé que, s'agissant de la négation de l'Holocauste et du génocide commis durant la seconde guerre mondiale, il doit y avoir une présomption que l'intention des auteurs est de réhabiliter une idéologie criminelle et hostile à la démocratie et de vouloir, par la même occasion, offenser gravement une ou plusieurs catégories d'êtres humains.


De conclusie is duidelijk: de richtlijn moet worden herzien en haar bepalingen moeten worden gewijzigd om onze oorspronkelijke intentie in ere te herstellen.

La conclusion qui s’impose est claire: la directive doit être révisée afin que ses dispositions reflètent nos intentions originales.


Om deze reden, mijnheer Barroso, was ik zeer aangenaam getroffen toen u zei dat de Europese Commissie de positieve samenwerking met dit Parlement en het harmonieuze partnerschap tussen Parlement en Commissie die aan de bron ligt van zoveel vooruitgang in het project van de Europese integratie, in ere moet herstellen.

Dès lors, Monsieur Barroso, je ne peux que me rallier à votre commentaire: la Commission doit restaurer sa collaboration positive avec le Parlement et ce partenariat harmonieux entre les deux institutions qui a permis de tant faire progresser le projet d’intégration européenne.


Beste collega's, de deregulering die begonnen is met het Bosman-arrest moet nu worden opgevangen met duidelijke regels, zodat de belangrijkste sport in de Europese Unie haar echte waarden in ere kan herstellen.

Mes chers collègues, la dérégulation induite par l’arrêt Bosman doit aujourd’hui être contrebalancée par des règles claires afin de redonner au premier sport de l’Union européenne ses vraies valeurs.


Ook de eerste minister heeft aangegeven dat het Parlement zichzelf, in samenwerking met de regering, in ere moet herstellen.

Le premier ministre a, lui aussi, indiqué que le Parlement doit se réhabiliter, en collaboration avec le gouvernement.




Anderen hebben gezocht naar : wereldhandel in ere moet herstellen     niet als tegenstander     terug te keren     oekraïne     ere te herstellen     tweede wereldoorlog     vermoeden moet zijn     vermoeden     willen herstellen     richtlijn     deze     ere     ere moet herstellen     bosman-arrest     ere kan herstellen     eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldhandel in ere moet herstellen' ->

Date index: 2023-01-08
w