Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereldomspannende overeenkomst beogen waarmee veel " (Nederlands → Frans) :

9. benadrukt dat het protocol van 2015 van meet af aan, reeds bij de sluiting ervan in Parijs, juridisch bindend en ambitieus moet zijn en moet beogen dat de wereldwijde koolstofemissies tegen 2050 of kort daarna worden uitgefaseerd, zodat de wereld op een kosteneffectief emissietraject blijft dat verenigbaar is met de doelstelling van minder dan 2 °C, en dat de piek van de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen zo snel mogelijk wordt bereikt; vraagt de EU daartoe met haar internationale partners samen te werken en voorbeelden van g ...[+++]

9. souligne que le protocole de 2015 doit, dès son adoption à Paris, être juridiquement contraignant et faire preuve d'ambition, qu'il devrait viser une élimination progressive des émissions mondiales de CO2 d'ici 2050 ou quelques années après au plus tard, de manière à maintenir le monde sur une trajectoire de réduction des émissions à bas coût compatible avec l'objectif de limitation du réchauffement climatique mondial à une hausse de 2°C, et que les émissions mondiales de GES doivent culminer le plus rapidement possible; invite l'Union européenne à collaborer avec ses partenaires internationaux dans ce but, en donnant l'exemple de bonnes pratiques; souligne ...[+++]


69. wijst erop dat er in 2010 33 200 dienstreizen hebben plaatsgevonden (in totaal 98 629 dienstreisdagen), en dat het in de overgrote meerderheid van de gevallen ging om verplaatsingen tussen de drie vestigingsplaatsen van het Parlement; herhaalt dat onnodige reizen tussen de drie vestigingsplaatsen en de daaraan verbonden kosten moeten worden vermeden, en dat hiervoor moet worden teruggegrepen op strengere en stelselmatiger toegepaste regels inzake de overlegging van bewijsstukken, en op betere controles; verzoekt de secretaris-generaal in zijn verslag - als onderdeel van de kwijtingsprocedure - inzicht te verschaffen in besparingen die door middel van een verdere rationalisering worden verwezenlijkt en informatie te verstrekken over ve ...[+++]

69. observe qu'en 2010, 33 200 missions (déplacements officiels) ont eu lieu, représentant un total de 98 629 jours de mission, la plupart impliquant un déplacement entre les trois lieux de travail du Parlement; rappelle la nécessité d'éviter les missions superflues entre les trois lieux de travail et le coût qu'elles entraînent en requérant des justifications plus systématiques et documentées, ainsi qu'en les contrôlant mieux; demande au Secrétaire général de rendre compte, dans le cadre de la procédure de décharge, de toute économie réalisée grâce au renforcement de la rationalisation et d'autres initiatives prises ou en préparation entraînant une réduction du nombre de missions; estime en outre qu'en règle générale, aucune réunion de ...[+++]


70. wijst erop dat er in 2010 33 200 dienstreizen hebben plaatsgevonden (in totaal 98 629 dienstreisdagen), en dat het in de overgrote meerderheid van de gevallen ging om verplaatsingen tussen de drie vestigingsplaatsen van het Parlement; herhaalt dat onnodige reizen tussen de drie vestigingsplaatsen en de daaraan verbonden kosten moeten worden vermeden, en dat hiervoor moet worden teruggegrepen op strengere en stelselmatiger toegepaste regels inzake de overlegging van bewijsstukken, en op betere controles; verzoekt de secretaris-generaal in zijn verslag - als onderdeel van de kwijtingsprocedure - inzicht te verschaffen in besparingen die door middel van een verdere rationalisering worden verwezenlijkt en informatie te verstrekken over ve ...[+++]

70. observe qu'en 2010, 33 200 missions (déplacements officiels) ont eu lieu, représentant un total de 98 629 jours de mission, la plupart impliquant un déplacement entre les trois lieux de travail du Parlement; rappelle la nécessité d'éviter les missions superflues entre les trois lieux de travail et le coût qu'elles entraînent en requérant des justifications plus systématiques et documentées, ainsi qu'en les contrôlant mieux; demande au Secrétaire général de rendre compte, dans le cadre de la procédure de décharge, de toute économie réalisée grâce au renforcement de la rationalisation et d'autres initiatives prises ou en préparation entraînant une réduction du nombre de missions; estime en outre qu'en règle générale, aucune réunion de ...[+++]


A. overwegende dat de EU en Kazachstan onderhandelen over een nieuwe, ambitieuze overeenkomst ter vervanging van de inmiddels verstreken partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, waarmee zij beogen de betrekkingen tussen beide partijen te versterken en te verdiepen;

A. considérant que l'Union européenne et le Kazakhstan négocient actuellement, pour remplacer l'APC arrivé à échéance, un nouvel accord ambitieux qui doit renforcer et approfondir les relations entre les deux parties,


- Punt één, onze strategie moet de sluiting van een wereldomspannende overeenkomst beogen waarmee veel strengere normen worden vastgesteld voor vliegtuiglawaai.

- un, notre stratégie doit avoir pour but de parvenir à un accord mondial dans le sens de normes beaucoup plus strictes en ce qui concerne le bruit des avions ;


(114) Aangezien een gedeelte van de verzamelwapens onbruikbaar gemaakte wapens zijn, kunnen veel problemen waarmee de houders van deze wapens worden geconfronteerd, worden opgelost door een overeenkomst tussen lidstaten of door de goedkeuring van gemeenschappelijke communautaire normen voor het onbruikbaar maken van wapens [14].

(114) Étant donné qu'une partie des pièces des collectionneurs sont des armes neutralisées, de nombreux problèmes rencontrés par leurs propriétaires pourraient être résolus grâce à un accord entre les États membres ou par l'adoption, au niveau communautaire, de normes communes sur la neutralisation [14].


Onze buurlanden Frankrijk, Nederland, Duitsland en Luxemburg, waarmee veel grensoverschrijdende banden bestaan, zijn ook gebonden door de Overeenkomst van 1963, zodat een Frans, Nederlands, Duits of Luxemburgs onderdaan die de Belgische nationaliteit verkrijgt, zijn oorspronkelijke nationaliteit automatisch verliest (en vice versa).

Pour ce qui est de nos voisins français, néerlandais, allemands et luxembourgeois, avec lesquels se nouent beaucoup de rapports transnationaux, ces États sont liés, comme l'est la Belgique, par la Convention de 1963, de sorte qu'un ressortissant français, néerlandais, allemand ou luxembourgeois qui acquiert la nationalité belge, perd automatiquement sa nationalité d'origine (et vice versa).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldomspannende overeenkomst beogen waarmee veel' ->

Date index: 2023-07-19
w