Die doelstellingen moeten worden vastgelegd binnen het kader van het UNFCCC. 3. Het standpunt dat de Europese Unie heeft ingenomen, met het oog op de Conferentie van Kopenhagen in december, berust op volgende elementen: - de doels
tellingen moeten op wereldschaal worden vastgelegd, coherent zijn met de 2° C-doelstelling en deel uitmaken van het akkoord van Kopenhagen; de globale doelstelling voor de luchtvaartsector zou -10 % moeten bedragen in 2020, in vergelijking met 2005 ; - de reductiemaatregelen voor deze sector, waaronder het gebruik maken van
marktinstrumenten, zouden ...[+++] uitgewerkt moeten worden door de ICAO. Een belangrijk aspect van dit voorstel is het universele karakter ervan.Ces objectifs doivent être établis dans le cadre de l'UNFCCC. 3. La position définie par l'Union européenne, en vue de la Conférence de Copenhague en décembre repose notamment sur les éléments suivants : - les ob
jectifs doivent être établis au niveau mondial, en cohérence avec l'objectif des 2 °C et être inscrits dans l'accord de Copenhague ; l'objectif global pour le secteur aérien devrait atteindre -10 % en 2020 par rapport à 2005 ; - les mesures de réduction pour ce secteur, dont le recours aux instruments de marché, devraient être développées au niveau de l'OACI. Un élément important de cette proposition est son caractère univers
...[+++]el.