Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereldwijd voltrekt zich » (Néerlandais → Français) :

In 2002 sloten zij zich aan bij de mening van zo'n 130 wereldleiders dat het tempo waarmee het biodiversiteitsverlies zich voltrekt tegen 2010 [wereldwijd] aanzienlijk moet worden verlaagd[6].

En 2002, ils ont rejoint 130 dirigeants mondiaux en s'engageant en faveur d'une "réduction significative du pourcentage de perte de biodiversité [mondiale] d’ici 2010"[6].


Want wereldwijd voltrekt zich een ramp, een ramp die niet de aandacht krijgt die zij verdient.

Car c’est un désastre auquel nous assistons à l’échelle mondiale, un désastre qui ne reçoit pas l’attention qu’il mérite.


− (IT) Het biodiversiteitverlies voltrekt zich in een alarmerend tempo: wereldwijd ligt het huidige tempo van uitsterven van soorten veel hoger dan normaal.

– (IT) La perte de biodiversité se poursuit à un rythme alarmant: à l’échelle planétaire, le rythme actuel de disparition des espèces est beaucoup plus élevé que le rythme naturel sous-jacent.


Bovendien moet de Unie vanwege het feit dat de klimaatverandering zich duidelijk wereldwijd voltrekt, naar buiten toe actie ondernemen op zoek naar een effectief antwoord op deze dreiging.

De plus, étant donné la nature intrinsèquement mondiale du changement climatique, nous avons besoin que l’Union entreprenne une action extérieure pour trouver une réponse efficace à cette menace.


De revolutie in de communicatie voltrekt zich voor onze ogen met het internet en het wereldwijde web.

La révolution des communications a lieu devant nos yeux, avec l’internet et le web.


overwegende dat het Europese normalisatieproces zich voltrekt binnen het wereldwijde ecosysteem, waarmee het op diverse wijzen verbonden is, en dat het afhankelijk is van specifieke structuren en een speciale reeks processen voor de ontwikkeling van normen, die door CEN en CENELEC worden uitgevoerd op basis van het nationale delegatiebeginsel en door het European Telecom Standards Institute (ETSI) op basis van rechtstreeks lidmaatschap,

considérant que la normalisation européenne joue un rôle dans l'écosystème mondial – et, à de nombreux égards, œuvre en sa faveur –, et qu'elle se fonde sur des structures spécifiques et sur un ensemble particulier de processus liés à l'élaboration des normes, mis en œuvre par le CEN et le CENELEC sur la base du principe de la délégation nationale, et par l'Institut européen des normes de télécommunication (ETSI) sur la base de la participation directe,


In 2002 sloten zij zich aan bij de mening van zo'n 130 wereldleiders dat “het tempo waarmee het biodiversiteitsverlies zich voltrekt tegen 2010 [wereldwijd] aanzienlijk moet worden verlaagd”.

En 2002, avec près de 130 dirigeants mondiaux ils ont convenus "de parvenir d’ici à 2010 à une réduction importante du rythme actuel de l’appauvrissement de la diversité biologique [dans le monde]".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldwijd voltrekt zich' ->

Date index: 2023-10-09
w