Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk belemmerd wat het soms heel moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Ook de journalisten worden in hun werk belemmerd, wat het soms heel moeilijk maakt om te weten te komen in hoeverre het officiële Israëlische discours strookt met de werkelijkheid.

De même, le travail des journalistes est entravé, entraînant parfois une réelle difficulté de faire la part des choses entre la réalité et le discours officiel israélien.


Ook de journalisten worden in hun werk belemmerd, wat het soms heel moeilijk maakt om te weten te komen in hoeverre het officiële Israëlische discours strookt met de werkelijkheid.

De même, le travail des journalistes est entravé, entraînant parfois une réelle difficulté de faire la part des choses entre la réalité et le discours officiel israélien.


31. weet via het netwerk dat bepaalde agentschappen het nu al heel moeilijk hebben om hun taken naar behoren uit te voeren met de beperkte middelen waarover zij beschikken; merkt bezorgd op dat het moeilijk zal worden voor de agentschappen om werk van dezelfde kwaliteit te blijven leveren als deze tendens van aanvullende personeelsinkrimpingen zich doorzet, aangezien de EU de agentschappen almaar meer taken en verantwoordelijkheden toewijst; verzoekt de Commissie haar vo ...[+++]

31. constate que, selon le réseau, certaines agences rencontrent déjà de graves difficultés à remplir leur mandat avec les ressources limitées à leur disposition; note avec inquiétude qu'il sera difficile pour les agences de maintenir la même qualité de travail si ce processus de nouvelles réductions d'effectifs devait se poursuivre, compte tenu du fait que l'Union leur confie un nombre croissant de tâches et de responsabilités; exhorte la Commission à revoir son plan de nouvelles réductions d'effectifs et à l'adapter en fonction du ...[+++]


Heel wat Marokkaanse jongens maken hun studies niet af en komen bijgevolg ongeschoold op de arbeidsmarkt, waardoor ze heel moeilijk werk vinden.

Bon nombre de garçons marocains ne terminent pas leurs études et abordent dès lors le marché du travail sans qualification, si bien qu'il leur est très difficile de trouver un emploi.


Heel wat Marokkaanse jongens maken hun studies niet af en komen bijgevolg ongeschoold op de arbeidsmarkt, waardoor ze heel moeilijk werk vinden.

Bon nombre de garçons marocains ne terminent pas leurs études et abordent dès lors le marché du travail sans qualification, si bien qu'il leur est très difficile de trouver un emploi.


Daarom is het soms heel moeilijk om een standpunt in te nemen over het wetenschappelijk bewijs.

C’est pourquoi il est parfois très difficile de prendre position sur les preuves scientifiques.


Waar men ook oog zal moeten voor hebben is het vertragen en soms zelfs heel wat moeilijker maken van promoties voor wat betreft de lagere kaders.

Ce que l'on va devoir aussi surveiller, c'est le ralentissement et parfois même le fait de rendre plus difficiles les promotions en ce qui concerne les cadres subalternes.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben me ervan bewust dat dit verslag heel controversieel is en dat het sluiten van compromis met dit Huis soms buitengewoon moeilijk kan zijn, maar toch moeten we proberen om onze debatten evenwichtig te houden en op de feiten te baseren.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai conscience que ce rapport est très controversé et qu’il peut parfois être extrêmement difficile d’arriver à un compromis au sein de ce Parlement, mais nous devons nous efforcer de mener un débat équilibré et objectif.


Dit duurde soms lang, en er was een tijd dat dit heel moeilijk was, maar ik heb het altijd geprobeerd.

Ceci pouvait prendre du temps et il y a eu des périodes où c'était très difficile, mais j'ai toujours essayé.


Bovendien werden op het gebied van onderzoek onvoldoende inspanningen verricht, het onderzoek was niet primair gericht op het snel verkrijgen van gegevens, noch op het vaststellen van het risico voor de mens en soms werden zelfs geleerden die kritiek uitten op de in hun ogen tekortschietende voorzorgsmaatregelen, in hun werk belemmerd.

Par ailleurs, la recherche n'a pas fait l'objet de tous les efforts requis, les lignes de recherche n'ont pas été correctement définies pour obtenir rapidement des informations et déterminer le risque que couraient les êtres humains,, voire les travaux des scientifiques qui s'étaient montrés les plus critiques devant l'insuffisance des précautions prises ont été entravés.




D'autres ont cherché : hun werk     hun werk belemmerd     soms heel     wat het soms     soms heel moeilijk     via het netwerk     weet     heel     heel moeilijk     heel moeilijk werk     hun studies     soms     soms zelfs heel     vertragen en soms     heel wat moeilijker     dit verslag heel     dit huis soms     soms buitengewoon moeilijk     dit heel     dit duurde soms     dit heel moeilijk     onderzoek was     mens en soms     snel     werk belemmerd wat het soms heel moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk belemmerd wat het soms heel moeilijk' ->

Date index: 2021-02-09
w