Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk dat ik hier de afgelopen vijf jaar heb mogen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien dit mijn laatste toespraak is, wil ook ik ten slotte u, mevrouw de Voorzitter, en alle collega’s bedanken voor het werk dat ik hier de afgelopen vijf jaar heb mogen doen.

Enfin, étant donné que c’est ma dernière intervention, je voudrais également vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que tous mes collègues, pour le travail que j’ai pu accomplir ici ces cinq dernières années.


Ik heb volgende vragen met betrekking tot de aanvragen voor steun bij de "Credendo Group" van de afgelopen vijf jaar, en indien mogelijk voor de laatste tien jaar, die verband houden met de export van wapens, munitie, materieel voor militair gebruik of ordehandhaving en de daaraan verbonden technologie.

Je souhaiterais vous poser les questions suivantes concernant les demandes d'aide introduites auprès du "Groupe Credendo " au cours des cinq, et si possible dix dernières années s'agissant de l'exportation d'armes, de munitions, de matériel à usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y afférente.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag alle collega’s die hier gedurende de afgelopen vijf jaar bij betrokken waren, evenals de Commissie en de Raad, bedanken voor hun werk aan deze toepassingsverordening.

− (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier tous les collègues qui se sont investis dans ce dossier au cours des cinq dernières années, mais aussi la Commission et le Conseil pour le travail qu’ils ont fourni dans le cadre de ce règlement d'application.


De Palacio, vice-voorzitter van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst een woord van dank voor het voortreffelijke werk dat de heer Mastorakis en alle afgevaardigden hier hebben verricht met de behandeling van iets dat zonder twijfel een van de belangrijkste elementen was van het mandaat van het Parlement en de Commis ...[+++]

De Palacio, vice-présidente de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Mastorakis et tous les députés pour l’excellent travail qu’ils ont réalisé, en participant pendant près de cinq ans à un dossier qui a été, sans aucun doute, un des éléments clés du mandat de ce Parlement et de cette Commission.


Dat was na vijf jaar een zwaarbevochten resultaat. Maar natuurlijk, de handtekening ontbreekt en naar mijn mening mogen de armste landen, collega's, dat heb ik hier ook gezegd, daar niet de dupe van worden.

Après cinq ans de négociation, il s’agissait d’un résultat durement acquis, mais il manque naturellement la signature et, comme je l’ai déjà dit, je pense que les pays les plus pauvres ne doivent pas en faire les frais.


Ik ben niet uitgenodigd om vanavond asperges te eten, dus allicht gaat het mij iets makkelijker af dan u om hier aanwezig te zijn, maar als permanent vertegenwoordiger van Oostenrijk bij de Raad van Europa heb ik vijf jaar achtereen het genoegen mogen smaken te worden uitgenodigd voor deze culinaire hoogtepunten.

Je n’étais pas invité à un festin d’asperges ce soir. Mon destin est donc moins cruel que le vôtre mais, en tant que représentant permanent de l’Autriche au Conseil de l’Europe, j’ai eu le plaisir, il y a cinq ans, d’être invité à ces festivités.


Ik betreur deze vertraging, maar we mogen de gigantische stappen die Turkije in de afgelopen vijf jaar heeft gedaan, zowel op politiek als op economisch vlak niet uit het oog verliezen.

Je déplore ce retard, mais nous ne devons pas ignorer les énormes progrès réalisés ces cinq dernières années, sur les plans tant politique qu'économique.


Ik was verheugd afgelopen week te mogen vernemen dat staatssecretaris Courard dit jaar 250 000 euro extra heeft vrijgemaakt voor een winterplan voor daklozen in de vijf steden waar de concentratie van daklozen het hoogst is.

La semaine dernière, j'ai appris avec satisfaction que le secrétaire d'État Courard avait, cette année, dégagé 250 000 euros supplémentaires en faveur de la mise sur pied d'un plan d'hiver dans les cinq villes comptant le plus grand nombre de sans-abri.


- Hier staat een zeer geduldig man. In het voorbije jaar heb ik al vier of vijf maal dezelfde vraag gesteld.

- L'an dernier déjà, j'ai posé quatre ou cinq fois la même question.


Wat de palliatieve dagcentra betreft, heb ik tijdens het minidebat gezegd dat, in afwachting van de evaluatie die gepland is voor 2009, en van een definitieve beslissing voor een structurele verankering van deze centra, het koninklijk besluit van 8 december 2006 met twee jaar wordt verlengd voor hetzelfde budget, zodat de overgebleven zes projecten - vijf in Vlaanderen en één in Wallonië - hun werking kunnen vo ...[+++]

En ce qui concerne les centres de jour de soins palliatifs, j'ai dit, pendant le mini-débat, que, dans l'attente de l'évaluation prévue pour 2009 et d'une décision définitive sur un ancrage structurel de ces centres, l'arrêté royal du 8 décembre 2006 est prorogé de deux ans pour le même budget, de sorte que les six projets restants - cinq en Flandre et un en Wallonie - peuvent être poursuivis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk dat ik hier de afgelopen vijf jaar heb mogen' ->

Date index: 2023-03-06
w