Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk dat mevrouw stauner heeft » (Néerlandais → Français) :

De commissie voor de Sociale aangelegenheden heeft dit wetsontwerp besproken tijdens haar vergaderingen van 10, 17 en 18 december 2013 in aanwezigheid van mevrouw Laurette Onkelinx, Vice-Eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, mevrouw Monica De Coninck, minister van Werk, en mevrouw Maggie De Block, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschap ...[+++]

La commission des Affaires sociales a examiné ce projet de loi lors de ses réunions des 10, 17 et 18 décembre 2013 en présence de Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, de Mme Monica De Coninck, ministre de l'Emploi, et de Mme Maggie De Block, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté.


De commissie voor de Sociale aangelegenheden heeft dit wetsontwerp besproken tijdens haar vergaderingen van 10, 17 en 18 december 2013 in aanwezigheid van mevrouw Laurette Onkelinx, Vice-Eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, mevrouw Monica De Coninck, minister van Werk, en mevrouw Maggie De Block, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschap ...[+++]

La commission des Affaires sociales a examiné ce projet de loi lors de ses réunions des 10, 17 et 18 décembre 2013 en présence de Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, de Mme Monica De Coninck, ministre de l'Emploi, et de Mme Maggie De Block, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté.


Mevrouw Turan heeft het gevoel dat de Kamer een goed voorbereid werk heeft doorgezonden.

Mme Turan a le sentiment que la Chambre a transmis un travail soigneusement prépa.


Mevrouw Morreale meent dat de algemene maatregelen in de beleidsnota van de minister van Werk die ze vandaag heeft toegelicht, historisch kunnen genoemd worden, vermits zij een overdracht van bevoegdheden naar de deelstaten inhouden ter waarde van 3,4 miljard euro.

Mme Morreale estime que les mesures générales contenues dans la note de politique de la ministre de l'Emploi et exposées aujourd'hui peuvent être qualifiées d'historiques, car elles prévoient un transfert de compétences vers les entités fédérées à hauteur de 3,4 milliards d'euros.


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ik ben verheugd over het uitstekende werk dat mevrouw Stauner heeft verricht inzake de toekomst van socialezekerheidsstelsels en pensioenen en ik stem dan ook voor haar verslag.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis satisfait de l’excellent travail réalisé par MStauner sur l’avenir des systèmes de sécurité sociale et de pension et, en guise de soutien, j’ai voté pour le rapport.


Daarom verwelkomen wij het werk dat mevrouw Balzani heeft verricht.

Par conséquent, je ne puis que saluer le travail effectué par Mme Balzani.


De methode die mevrouw Stauner heeft gehanteerd dient opnieuw aan de kaak te worden gesteld.

Une fois de plus, il faut dénoncer la méthode utilisée par Mme Stauner.


Het knappe werk van mevrouw Stauner en mevrouw Rühle verdient een aparte vermelding en ik dank mevrouw Theato voor haar ernstige en efficiënte leiding van de Commissie begrotingscontrole.

Je soulignerai en particulier la qualité du travail réalisé par Mme Stagner et par Mme Rühle et je tiens à remercier Mme Theato pour le sérieux et l'efficacité avec lesquels elle a dirigé la commission du contrôle budgétaire.


Mevrouw Stauner heeft nu voorgesteld de kwijting voor een bepaalde tijd uit te stellen en daarmee gaan wij akkoord.

Il faut saluer l'ajournement temporaire et conditionnel de la décharge demandé par Mme Stauner.


De federale regering was, bij gebrek aan een akkoord tussen de gewesten, verplicht om op die manier te werk te gaan. De gewesten - mevrouw Maes heeft erop gewezen dat het om het Vlaamse Gewest gaat - hebben niet te gelegener tijd de nodige maatregelen getroffen.

En fait, le gouvernement fédéral a été obligé de procéder de la sorte à défaut d'accord entre les régions, parce que ces dernières - Mme Maes a précisé qu'il s'agissait de la Région flamande - n'ont pas pris en temps utile les dispositions nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk dat mevrouw stauner heeft' ->

Date index: 2024-05-14
w