Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werk die door mevrouw hübner is verzet namens onze fractie " (Nederlands → Frans) :

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik het werk dat is verricht door onze rapporteur, mevrouw Podimata, prijzen, alsook de enorme hoeveelheid werk die door mevrouw Hübner is verzet namens onze fractie.

- Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour saluer le travail de notre rapporteure, Mme Podimata, mais également l’immense travail de Mme Hübner, pour le compte de notre groupe politique.


- Mevrouw de Voorzitter, ik wil mede namens mijn fractie graag onze rapporteur, Toomas Ilves, bedanken voor het werk dat hij geleverd heeft.

- (NL) Madame la Présidente, au nom de mon groupe, je tiens à remercier notre rapporteur, M. Ilves, pour le travail qu’il a accompli.


− Ook ik wil de rapporteur bedanken voor zijn werk maar ik wil daarbij onze schaduwrapporteur namens de EVP-Fractie, Simon Busuttil, en de rapporteur sociale zaken, mevrouw Edit Bauer, ook niet vergeten.

- (NL) Permettez-moi à mon tour de remercier le rapporteur pour son travail, sans oublier également les efforts du rapporteur fictif du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, M. Busuttil, et la rapporteure aux affaires sociales, Mme Bauer.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, ik wil de heer Brie namens mijn fractie bedanken voor het voortreffelijke werk dat hij heeft verricht en dat ons een duidelijk en nauwkeurig beeld verschaft van het werk dat er in Afghanistan verzet moet worden en van ...[+++]

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, au nom de mon groupe, je voudrais remercier M. Brie pour le remarquable travail qu’il a réalisé et qui nous donne un tableau clair et précis des chantiers que l’Afghanistan doit entreprendre et des défis auxquels il doit répondre dans les prochaines années.


Het is onze taak om dit standpunt op een verantwoorde manier te verduidelijken en aan te passen. Namens de Fractie van de Europese Volkspartij feliciteer ik de rapporteur, mevrouw Schörling, met het werk dat zij verzet heeft en het overleg dat zij met ons heeft gevoerd.

Notre tâche est d'apporter des éclaircissements et des amendements de façon responsable et, au nom du groupe PPE-DE, je voudrais féliciter le rapporteur, Mme Schörling, pour le travail qu'elle a effectué et pour les discussions que nous avons eus avec elle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk die door mevrouw hübner is verzet namens onze fractie' ->

Date index: 2024-09-27
w