Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Antipyretische werking
Atypische arbeid
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bij de huidige stand van de rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Docent maatschappelijk werk hoger onderwijs
Docent sociaal werk hoger onderwijs
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Gemengd werk
Geweld op het werk
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Intimidatie op het werk
Koortsverdrijvende werking
Koortswerende werking
Lector maatschappelijk werk
Lector sociaal werk
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Onregelmatig werk
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Samengesteld werk
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Werk dat gedeeltelijk bestaat uit edele metalen
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren

Traduction de «werk ik thans » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

travail atypique


interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale


docent maatschappelijk werk hoger onderwijs | lector sociaal werk | docent sociaal werk hoger onderwijs | lector maatschappelijk werk

enseignant-chercheur en travail social | enseignant-chercheur en travail social/enseignante-chercheuse en travail social | enseignante-chercheuse en travail social


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


gemengd werk | samengesteld werk | werk dat gedeeltelijk bestaat uit edele metalen

ouvrage mixte


antipyretische werking | koortsverdrijvende werking | koortswerende werking

action antipyrétique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorzitter van de Raad voor de Mededinging, die thans rechter is bij de rechtbank van koophandel te Brussel, voor wiens goede werking ik verantwoordelijk ben, kondigde reeds bij brief van 28 september 1994, tot mij gericht, aan dat er door de Raad aan de wetgever gevraagd zou worden het statuut van haar voorzitter te wijzigen (« le Conseil (invitera) le législateur à revoir le statut du Président »).

Le président du Conseil de la concurrence, qui est actuellement juge au Tribunal de commerce de Bruxelles dont j'ai la responsabilité d'assurer la bonne marche, dans la lettre qu'il m'adressait sous la date du 28 septembre 1994, annonçait déjà que « le Conseil (inviterait) le législateur à revoir le statut du Président ».


De voorzitter van de Raad voor de Mededinging, die thans rechter is bij de rechtbank van koophandel te Brussel, voor wiens goede werking ik verantwoordelijk ben, kondigde reeds bij brief van 28 september 1994, tot mij gericht, aan dat er door de Raad aan de wetgever gevraagd zou worden het statuut van haar voorzitter te wijzigen (« le Conseil (invitera) le législateur à revoir le statut du Président »).

Le président du Conseil de la concurrence, qui est actuellement juge au Tribunal de commerce de Bruxelles dont j'ai la responsabilité d'assurer la bonne marche, dans la lettre qu'il m'adressait sous la date du 28 septembre 1994, annonçait déjà que « le Conseil (inviterait) le législateur à revoir le statut du Président ».


stroomlijningswet' die de integratie uitwerkt: thans als ik het goed begrijp bij Raad van State, oorspronkelijk voorzag men 1/1/2014 voor in werking treden stroomlijningswet

La loi de coordination (‘stroomlijningswet’) : elle prépare l’intégration ; à ma connaissance la loi se trouve auprès du Conseil d’État ; à l’origine on avait prévu l’entrée en vigueur de la loi à la date du 1 janvier 2014.


Daarnaast is het nodig oudere werknemers langer aan het werk te krijgen en te houden dan thans nog gebruikelijk is, in overeenstemming met de hogere levensverwachting, en de gepastheid van het pensioenpeil in het oog te houden, zulks om armoede onder ouderen te voorkomen.

Parallèlement, il est nécessaire d'attirer et de maintenir en activité les travailleurs plus âgés en revoyant les pratiques actuelles en matière de départ à la retraite, en fonction de l'allongement de l'espérance de vie, et d'examiner si le niveau des pensions est adéquat afin de prévenir la pauvreté des personnes âgées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de wetgeving met betrekking tot de interne markt dient naar behoren rekening te worden gehouden met de artikelen 8 en 9 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat thans dezelfde juridische waarde heeft als het Verdrag.

Il convient de tenir dûment compte dans la législation sur le marché unique des articles 8 et 9 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne qui a maintenant la même valeur juridique que le Traité.


Op dat gebied, werk ik thans aan een procedure die erin moet voorzien om de diensten die personen met een handicap aanwerven, een centrale ondersteuning te bieden bij het verwezenlijken van redelijke aanpassingen.

Dans ce domaine, je travaille actuellement à la mise en place d'une procédure visant à permettre aux services qui recrutent des personnes avec un handicap d'être assistés au niveau central dans leurs démarches de mise en place d'aménagements raisonnables.


Aangezien de Europese onderzoeksinfrastructuren concurreren met de onderzoeksinfrastructuren van de mondiale partners van de Gemeenschap, die fors investeren en nog zullen investeren in moderne, grootschalige onderzoeksinfrastructuren, en aangezien die onderzoeksinfrastructuren steeds complexer en duurder worden, zodat zij buiten het bereik liggen van afzonderlijke lidstaten of zelfs werelddelen, moeten thans de mogelijkheden van artikel 171 van het Verdrag ten volle worden benut en ontwikkeld door een rechtskader tot stand te brengen waarin de procedures en de voorwaarden worden vastgesteld voor de oprichting en ...[+++]

Considérant que les infrastructures de recherche européennes sont en concurrence avec celles des partenaires de la Communauté au niveau mondial, qui investissent massivement dans des infrastructures de recherche modernes à grande échelle et continueront à le faire, et que lesdites infrastructures deviennent de plus en plus complexes et coûteuses, ce qui les met souvent hors de portée d’un seul État membre, voire d’un seul continent, il est désormais nécessaire d’exploiter et de développer tout le potentiel de l’article 171 du traité en instaurant un cadre qui prévoit les procédures et conditions nécessaires à la mise en place et à l’expl ...[+++]


(4) De nieuwe Europees-mediterrane associatieovereenkomsten treden thans in werking en de voorbereiding en de tenuitvoerlegging ervan vergen van de mediterrane partners aanzienlijke aanpassingsinspanningen.

(4) Les nouveaux accords d'association euro-méditerranéens commencent désormais à entrer en vigueur et leur préparation ainsi que leur mise en oeuvre requièrent d'importants efforts d'ajustement de la part des partenaires méditerranéens.


De nationale autoriteiten zouden thans werk kunnen maken van de differentiatie van de gedragsregels die dienen ter bescherming van professionele beleggers.

Les autorités nationales pourraient prendre maintenant les mesures nécessaires pour différencier les règles de conduite applicables aux investisseurs professionnels.


Thans is het werk geconcentreerd op de regio Kortrijk, aangezien de bedreigingen daar plaatsvinden. Als zoiets ook in andere arrondissementen gebeurt, zal ik niet aarzelen het dossier op federaal niveau te laten behandelen.

Actuellement, tout le travail se concentre dans la région de Courtrai puisque les menaces se limitent à ce cadre, mais si pareil événement devait se produire dans d'autres arrondissements, je n'hésiterais pas à demander la fédéralisation du dossier.


w