Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werk werd uitvoerig " (Nederlands → Frans) :

2. Het thema van jongeren en werk werd uitvoerig besproken tijdens de conferentie. Welke benaderingen werden er hieromtrent voorgesteld?

2. Concernant le travail des jeunes, un thème abordé particulièrement lors de la Conférence, quelles ont été les approches présentées?


Elk directoraat-generaal en elke stafdienst, dienst of onafhankelijke commissie kreeg uitvoerig de kans om uitleg te geven bij het werk dat in 2009 verwezenlijkt werd.

Chaque direction générale et chaque service d’encadrement, service ou commission indépendante, ont eu amplement l’occasion d’expliquer le travail réalisé en 2009.


Spreker wenst ten slotte ook te vermelden dat onlangs een zeer uitvoerig werk werd geschreven in Frankrijk over de bescherming van het journalistiek bronnengeheim, waarbij en aantal voorwaarden werden opgesomd waaraan wetgeving zou moeten voldoen die beoogt het bronnengeheim te beschermen.

Enfin, l'intervenant souhaite également signaler qu'un ouvrage très détaillé a été consacré récemment, en France, à la protection du secret des sources journalistiques; on y mentionne une série de conditions auxquelles devrait satisfaire la législation visant à protéger le secret des sources.


Afdeling 2. - Samenstelling van de aanvraag tot erkenning en voorziening van informatie Art. 5. De organisatie van de civiele maatschappij of de institutionele actor die een erkenning wil krijgen, legt voor : 1° een strategisch plan dat de volgende elementen omvat : a) een uitvoerige beschrijving van de organisatiestructuur, inclusief de samenstelling en de werking van haar organen alsook haar personeelsbeleid en haar organigram, waaruit blijkt dat de algemene voorwaarden van artikel 26, § 1, tweede lid van de wet en de specifieke voorwaarden van artikel 26, § 2 of § 3 van de wet vervuld zijn; b) een beschrijving van de visie en de mi ...[+++]

Section 2. - Composition de la demande d'accréditation et fourniture d'information Art. 5. L'organisation de la société civile ou l'acteur institutionnel qui veut obtenir une accréditation présente : 1° un plan stratégique contenant les éléments suivants : a) une description exhaustive de la structure de l'organisation, en ce compris la composition et le mode de fonctionnement de ses instances ainsi que sa politique de ressources humaines et son organigramme, dont il ressort que sont remplies les conditions générales de l'article 26, § 1, alinéa 2 de la loi et les conditions spécifiques de l'article 26, § 2 ou § 3 de la loi; b) la description de la vision et de la mission de l'organisation en matière de coopération au développement et du ...[+++]


Na een uitvoerige analyse van alle indicatoren die werden verzameld over de arbeidsomstandigheden werd een bijkomende analyse uitgevoerd die zich toespitste op vier belangrijke thema's, namelijk de leeftijd, het effect van de herstructureringen, de gezondheid van de werknemers en het precaire werk, waarbij voor elk van deze thema's rekening werd gehouden met de activiteitensectoren en de dimensie geslacht.

Après une analyse détaillée de tous les indicateurs récoltés sur les conditions de travail, une analyse supplémentaire a été ciblée sur quatre thèmes principaux – l'âge, l'effet des restructurations, la santé des travailleurs et le travail précaire – tout en tenant compte pour chacun de ces thèmes des secteurs d'activité et de la dimension du genre.


Dit verslag werd opgesteld overeenkomstig artikel 32 van de verordening op grond waarvan de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een uitvoerig verslag moet indienen over de werking van de Europese betalingsbevelprocedure.

Le présent rapport a été rédigé en application de l’article 32 dudit règlement, qui dispose que la Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen un rapport détaillé réexaminant l’application de la procédure européenne d’injonction de payer.


Het werkelijke aantal zou wel eens vele malen hoger kunnen liggen. In het verslag werd uitvoerig ingegaan op oorzaken, factoren en omstandigheden die tot pesterijen en seksuele intimidatie op het werk leiden.

Le rapport examine en détail les causes et les effets des brimades et du harcèlement sexuel au travail, ainsi que les circonstances sous-jacentes.


Aan de ministers werd een door het Duitse voorzitterschap opgestelde compromistekst voorgelegd die voortbouwt op het werk dat onder vorige voorzitterschappen is verricht en die de laatste maanden uitvoerig is besproken.

Un texte de compromis établi par la présidence allemande, qui s'appuie sur les travaux effectués sous les présidences précédentes et qui a fait l'objet d'un débat en profondeur au cours des derniers mois, a été présenté aux ministres.


Deze aanbeveling bevat een modelakkoord voor EDI, dit wil zeggen een modelcontract bedoeld om de juridische voorwaarden te bepalen die van toepassing zijn tussen twee partijen die transacties via EDI verrichten. Op algemene wijze dient men op Belgisch vlak op te merken dat het gebruik van EDI zou moeten vergemakkelijkt worden door de aanneming van twee wetsontwerpen die ertoe strekken de elektronische handtekeningen juridisch te erkennen; het gaat om het wetsontwerp tot invoering van het gebruik van telecommunicatiemiddelen en van de elektronische handtekening in de gerechtelijke en de buitengerechtelijke procedure, dat zopas door het Parlement werd aangenome ...[+++]

Cette recommandation contient un accord type pour l'EDI, c'est-à-dire un modèle de contrat destiné à déterminer les conditions juridiques applicables entre deux parties effectuant des transactions par EDI. D'une manière générale, il faut noter, au niveau belge, que l'utilisation de l'EDI devrait être facilitée par l'adoption de deux projets de loi visant à établir la reconnaissance juridique des signatures électroniques; il s'agit du projet de loi introduisant l'utilisation de moyens de télécommunication et de la signature électronique dans la procédure judiciaire et extrajudiciaire, qui vient d'être adopté par le Parlement, et du projet de loi ...[+++]


Zoals reeds uitvoerig naar aanleiding van de mondelinge vraag nr. 2097 van de heer Jos Ansoms werd toegelicht, dienen nog een reeks maatregelen genomen te worden teneinde de betrouwbaarheid en de werking van het centraal bestand rijbewijzen te verhogen (Integraal Verslag, Kamer, 1999-2000, commissie voor de Infrastructuur, 14 juni 2000, C 233, blz. 13).

Comme cela a déjà été commenté en détail à l'occasion de la question orale n° 2097 de M. Jos Ansoms, une série de mesures doivent encore être prises afin d'augmenter la fiabilité et le fonctionnement du fichier central des permis de conduire (Compte rendu intégral, Chambre, 1999-2000, commission de l'Infrastructure, 14 juin 2000, C 233, p. 13).




Anderen hebben gezocht naar : jongeren en werk werd uitvoerig     bij het werk     verwezenlijkt     commissie kreeg uitvoerig     zeer uitvoerig werk     uitvoerig werk     zeer uitvoerig     voldaan     uitvoerige     precaire werk     dit verslag     comité een uitvoerig     werk     verslag     verslag werd uitvoerig     ministers     laatste maanden uitvoerig     parlement     aan het uitvoerig     jos ansoms     zoals reeds uitvoerig     werk werd uitvoerig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk werd uitvoerig' ->

Date index: 2023-09-19
w