Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkelijk belang doet " (Nederlands → Frans) :

3.3. Artikel 9, tweede lid, van het ontwerp voorziet in een aantal afwijkingen op de in het eerste lid van dat artikel bepaalde regel dat de uitreiking van het uittreksel persoonlijk aan de aanvrager geschiedt : indien de aanvraag een overleden persoon betreft, kan het uittreksel worden uitgereikt aan iedere rechthebbende die van een werkelijk belang doet blijken (artikel 9, tweede lid, 1°, van het ontwerp); indien de aanvraag een persoon betreft die wegens ziekte, gebrekkigheid of afwezigheid in de onmogelijkheid verkeert om zelf een uittreksel aan te vragen of in ontvangst te nemen, kan dit door een derde persoon worden aangevraagd (a ...[+++]

3.3. L'article 9, alinéa 2, du projet prévoit un certain nombre de dérogations à la règle énoncée à l'alinéa 1 de cet article, selon laquelle la délivrance de l'extrait est faite personnellement au demandeur ; si la demande concerne une personne décédée, l'extrait peut être délivré à un ayant droit qui justifie d'un intérêt réel (article 9, alinéa 2, 1°, du projet) ; si la demande concerne une personne qui, pour cause de maladie, d'infirmité ou d'absence, se trouve dans l'impossibilité de demander ou de recevoir elle-même un extrait ...[+++]


In dat geval kan, luidens artikel 9, tweede lid, 1°, van het ontwerp, het uittreksel worden uitgereikt aan "iedere rechthebbende die van een werkelijk belang doet blijken".

Dans ce cas, l'extrait peut, selon l'article 9, alinéa 2, 1°, du projet, être délivré « à un ayant droit qui justifie d'un intérêt réel ».


1° Ingeval de aanvraag een overleden persoon betreft, kan het uittreksel afgeleverd worden aan iedere rechthebbende die van een werkelijk belang doet blijken.

1° Dans le cas où la demande concerne une personne décédée, l'extrait peut être délivré à tout ayant droit qui justifie d'un intérêt réel.


Aan het begin van haar mandaat heeft de Commissie-Juncker duidelijkgemaakt dat zij verandering zou brengen in wat zij doet en hoe zij dit doet, door zich toe te spitsen op onderwerpen die werkelijk van belang zijn voor mensen, doortastend te zijn in belangrijke zaken waar Europese maatregelen het meest noodzakelijk zijn en door de lidstaten vrij te laten hun verantwoordelijkheid op te nemen als nationale maatregelen passender zijn.

Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus appropriée.


20. brengt nog eens in herinnering dat de EU behoefte heeft aan een daadwerkelijk gemeenschappelijk vervoersbeleid dat recht doet aan het belang van het vervoer binnen en tussen de Europese regio's en aan de samenhang van het vervoer op plaatselijke, regionale, nationale en Europese schaal; verzoekt de lidstaten en de regio's ervoor te zorgen dat de combinatie van modellen de ontwikkeling in de richting van werkelijk duurzame mobiliteit garandeert;

20. rappelle la nécessité pour l'Union d'élaborer une véritable politique commune des transports, garantissant la disponibilité de transports adéquats au sein des régions européennes et entre elles, ainsi que la cohérence de cette politique au niveau local, régional, national et européen; demande aux États membres et aux régions de veiller à ce que l'éventail des modes de transport reflète la priorité plus large accordée à une mobilité véritablement durable;


1. brengt nog eens in herinnering dat de EU behoefte heeft aan een daadwerkelijk gemeenschappelijk vervoersbeleid dat recht doet aan het belang van het vervoer binnen en tussen de Europese regio's en aan de samenhang van het vervoer op plaatselijke, regionale, nationale en Europese schaal; verzoekt de lidstaten en de regio's ervoor te zorgen dat de mix van modellen de ontwikkeling in de richting van werkelijk duurzame mobiliteit garandeert;

1. rappelle la nécessité que l'Union élabore une véritable politique commune des transports, garantissant la disponibilité de transports adéquats au sein des régions européennes et entre elles, ainsi que la cohérence de cette politique au niveau local, régional, national et européen; demande aux États membres et aux régions de veiller à ce que l'éventail des modes de transport reflète la priorité plus large accordée à une mobilité véritablement durable;


20. merkt op dat de werkelijke kosten van het luchtvervoer en de transparantie van de vliegtarieven in het belang van de passagier en voor een eerlijke concurrentie binnen de luchtvaartsector zeer belangrijk zijn, en ondersteunt derhalve de Commissie in haar verdere initiatieven in dit opzicht; doet bovendien een beroep op de Commissie om een kerosinebelasting en BTW op tickets voor vluchten binnen Europa voor te stellen;

20. constate que la véracité des coûts du transport aérien et la transparence des prix des billets de transport aérien sont très importantes pour les passagers et une concurrence loyale dans le secteur des transports et encourage dès lors la Commission à prendre de nouvelles initiatives en la matière;


20. merkt op dat de werkelijke kosten van het luchtvervoer en de transparantie van de vliegtarieven in het belang van de passagier en voor een eerlijke concurrentie binnen de luchtvaartsector zeer belangrijk zijn, en ondersteunt derhalve de Commissie in haar verdere initiatieven in dit opzicht; doet bovendien een beroep op de Commissie om een kerosinebelasting en BTW op tickets voor vluchten binnen Europa voor te stellen;

20. constate que la véracité des coûts du transport aérien et la transparence des prix des billets de transport aérien sont très importantes pour les passagers et une concurrence loyale dans le secteur des transports et encourage dès lors la Commission à prendre de nouvelles initiatives en la matière;


Daarom is het van groot belang dat we bij deze volgende Europese Raad laten zien dat de Europese Unie werkelijk iets doet en dat diezelfde Unie over het vermogen beschikt om nieuwe initiatieven te nemen en daar een succes van te maken, met resultaten die tastbaar zullen zijn in het leven van de Europese burgers.

Nous devons dès lors apporter la démonstration, lors du prochain Conseil européen, que l’UE est un projet qui fonctionne véritablement et qu’elle est capable de lancer avec succès de nouvelles initiatives à même de produire des résultats tangibles pour la vie des citoyens européens.


Met betrekking tot het belang van de verzoekende partij is volgens de Waalse Regering niet aangetoond dat de bestreden bepaling afbreuk doet aan het maatschappelijk doel, dat het belang niet onderscheiden is van het belang van de individuele leden en dat het maatschappelijk doel werkelijk en duurzaam wordt nagestreefd.

En ce qui concerne l'intérêt de la partie requérante, il estime non démontré que la disposition attaquée affecte son objet social, que l'intérêt n'est pas distinct de l'intérêt des membres individuels et que l'objet social est réellement et durablement poursuivi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk belang doet' ->

Date index: 2023-04-17
w