Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkelijk moeilijke beslissingen moeten " (Nederlands → Frans) :

De werkelijke uitdaging voor een instelling is de informatie op productieve wijze te gebruiken en de politieke wil te hebben om moeilijke beslissingen te nemen.

Le véritable défi pour toute institution est d'utiliser les informations de manière productive et d'avoir la volonté politique de prendre des décisions difficiles.


De Gemeenschappen argumenteren voorts dat de oprichting en het dagelijkse beheer van een gemeenschappelijke dienst moeilijk te realiseren zijn, in het bijzonder gelet op de reactiviteit waarover beslissingsorganen van het NCET moeten beschikken en de gespannen voet waarop die staat met de noodzaak aan gemeenschappelijke beslissingen door de drie gemeenschappen.

Les Communautés argumentent en outre que la création et la gestion quotidienne d'un service commun sont difficiles à mettre en œuvre, en particulier vu la réactivité dont les organes de décision du CNSE doivent faire preuve et la nécessité pour les trois Communautés de prendre des décisions conjointement.


De werkelijk moeilijke beslissingen moeten nog worden genomen.

Les décisions réellement difficiles restent à prendre.


Zij zullen daarbij een aantal moeilijke beslissingen moeten nemen en de steun van de Europese Unie, duidelijke signalen van de Europese Unie, kunnen daarbij zeker helpen.

Ils auront diverses décisions difficiles à prendre, et le soutien de l’Union européenne, des signaux clairs de la part de l’Union européenne, peuvent certainement les aider dans cette tâche.


De huidige interne markt, een enorme, dynamische en open markt, is het resultaat van al dit soort moeilijke hervormingen, van alle moeilijke beslissingen die we hebben moeten nemen.

Le marché unique d’aujourd’hui – ce marché vaste, dynamique, ouvert – est le produit de touts ces réformes difficiles, de toutes ces décisions difficiles que nous avons prises.


Om de Doha-ronde vooruit te helpen moeten de EU en de VS verder blijk geven van verantwoordelijkheidsgevoel en bereidheid om moeilijke beslissingen te nemen inzake de hervorming van de landbouw.

L’Union européenne et les États-Unis doivent continuer à jouer leur rôle moteur et à afficher leur volonté de prendre des décisions fortes en matière de réformes agricoles, afin d’aider les autres participants au cycle à aller de l’avant.


De werkelijke uitdaging voor een instelling is de informatie op productieve wijze te gebruiken en de politieke wil te hebben om moeilijke beslissingen te nemen.

Le véritable défi pour toute institution est d'utiliser les informations de manière productive et d'avoir la volonté politique de prendre des décisions difficiles.


Wij zullen daarover steeds vaker moeilijke beslissingen moeten nemen.

Nous serons de plus en plus amenés à faire face à des décisions difficiles en la matière.


Bovendien zou moeten worden nagegaan of de beslissing werkelijk een beslissing in de zin van punt 3.2 is en afkomstig is van een instantie die bevoegd is om dergelijke beslissingen te nemen.

En outre, il serait nécessaire de s'assurer que ladite décision est conforme à la définition donnée au point 3.2 et qu'elle émane d'une autorité compétente pour prendre de telles décisions.


Aan de hand van een reeks gegevens moeten zij een aantal moeilijke beslissingen nemen.

Confrontés à une série de données, ils devront prendre des décisions difficiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk moeilijke beslissingen moeten' ->

Date index: 2024-03-02
w