Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkelijk te woord zullen staan » (Néerlandais → Français) :

Bovendien blijkt uit een vergetelheid in de toelichting bij het wetsvoorstel wie de werkelijke auteur is : « Omdat de regering overal provinciale kieskringen wil creëren, maar ook de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde wenst te handhaven, stelt zij een regeling voor waarbij de Nederlandstalige kandidaten van Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven op dezelfde lijsten zullen staan » (stuk Kamer, nr. 1806/001, blz. 6).

De plus, un oubli dans les développements de la proposition de loi montre clairement qui en est le véritable auteur : « Dans la mesure où le gouvernement entend mettre en place des circonscriptions électorales provinciales sur l'ensemble du territoire, tout en maintenant l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde, il propose un règlement dans le cadre duquel les candidats néerlandophones des arrondissements de Bruxelles-Hal-Vilvorde et Louvain figureront sur le même bulletin de vote » (do c. Sénat, nº 1806/001, p. 6).


Is het de bedoeling dat voor het grensgebied met Duitsland Duitstalige kandidaten of tweetalige kandidaten Frans-Duits worden aangeworven, zodat ze de Duitstalige gedetineerden in het Duits te woord zullen kunnen staan?

Est-ce que cette campagne envisage, particulièrement pour la région frontalière, le recrutement de candidats germanophones ou bilingue français-allemand afin que ceux-ci garantissent le traitement des détenus germanophones en langue allemande ?


1. geeft zijn volledige steun aan de Syriëconferentie (Genève II), die de eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke oplossing van het conflict zal leiden; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; onderstreept dat er behoefte is aan een echte politieke overgang in het land, om zo tegemoet te komen aan de wens van het volk naar vrijheid en democratie; roept alle partijen ertoe op constructief deel te nemen aan werkelijke onderhandelingen; is verh ...[+++]

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit constructif; se félicite des rencontres entre les représentants du gouvernement syrien et des groupes d'oppos ...[+++]


Voorzitter Barroso en premier Poetin zullen rond 13.00 uur samen de pers te woord staan.

Le président Barroso et le premier ministre Putin tiendront une conférence de presse vers 13h00.


Als de lidstaten eenmaal hebben bepaald welke locaties in aanmerking komen voor het Europese erfgoedlabel en we over een panel van deskundigen beschikken die werkelijk bij elkaar komen en die binnen de nodige, maar niet al te lange tijd een keuze zullen maken (we moeten nog bepalen wie het laatste woord zal krijgen, maar dat moeten we zowel met de Raad als de Commissie bespreken) zie ik niet al te veel bureaucratische problemen wat ...[+++]

Lorsque les États membres auront décidé à quels sites peut être attribué le label européen et qu’un groupe d’experts reconnus se sera réuni pour sélectionner les sites dans des délais raisonnables, il nous restera encore à définir à qui reviendra la décision finale – question dont nous devrons débattre avec le Conseil et la Commission; je ne vois dans cette procédure aucun excédent de bureaucratie.


Alleen door werkelijke veranderingen toe te staan, niet alleen institutionele veranderingen maar ook veranderingen in de economische, sociale en politieke richtsnoeren, zullen we een kans krijgen om de Europese droom weer tot leven te wekken.

Ce n’est qu’en acceptant de vrais changements, non seulement institutionnels mais également au niveau des orientations économiques, sociales et politiques, que nous aurons une chance de faire renaître un rêve européen.


Er staan veel leden op de lijst, maar zij zullen niet allemaal het woord kunnen voeren.

De nombreux collègues sont sur la liste, mais ils n’auront pas tous la possibilité d’intervenir.


Wij zullen gezamenlijk de pers te woord staan en ik hoop dat de leden van het Parlement gedurende de conferentie contacten en besprekingen zullen hebben met vertegenwoordigers van andere landen.

Nous nous adresserons aux médias ensemble et j’espère que les députés du Parlement établiront des contacts et dialogueront avec des délégués d’autres pays durant la conférence.


- Voor ik mijn mondelinge vraag stel, zou ik graag vernemen hoeveel ministers ons vandaag werkelijk te woord zullen staan voor de twaalf vragen die hier gesteld worden.

- Avant de poser ma question orale, j'aimerais savoir combien de ministres seront réellement présents parmi nous aujourd'hui pour répondre aux douze questions posées.


De verwerking van de gegevens, via het informatica- systeem, loopt over de periode van 1 januari tot 31 december en registreert enerzijds de gegevens over de werkelijk uitgevoerde overbrengingen en ander- zijds de gegevens over de overbrengingen die toege- staan zijn volgens de voormelde afwijkende procedure en die slechts zullen plaatsvinden na de periode waarop de resultaten betrekking hebben.

Le traitement informatique des données porte sur la période allant du 1er janvier au 31 décembre et comptabilise d'une part les données sur les transferts réellement effectués et d'autre part, les données sur les transferts autorisés par la procédure dérogatoire sus-précisée, qui ne se réaliseront en partie qu'après la période sur laquelle portent les résultats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk te woord zullen staan' ->

Date index: 2022-10-17
w