Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkelijke inclusie herinnert hem eraan » (Néerlandais → Français) :

6. is ingenomen met de vorming van de nieuwe Iraakse regering; vraagt premier Haider al-Abadi te streven naar compromissen en werkelijke inclusie; herinnert hem eraan dat herhaling van de fouten uit het verleden alleen kan worden vermeden door ervoor te zorgen dat alle partijen vertegenwoordigd zijn;

6. salue la formation du nouveau gouvernement iraquien; demande au Premier ministre Haïdar al-Abadi de placer son action sous le signe du compromis et d'une ouverture sincère; lui rappelle que seule la représentation de toutes les confessions permettra d'empêcher la reproduction des erreurs du passé;


Een persoon die geen gevaar vermoedt, wordt zich bij het zien van een permanente camerabewaking bewust van een potentieel gevaar en de camera herinnert hem eraan dat hij een potentieel slachtoffer is.

Une personne s'imaginait hors de danger, en voyant une vidéo surveiller en permanence la voie publique, elle prend conscience d'un danger potentiel et la caméra lui rappelle qu'elle peut être une victime potentielle.


Een persoon die geen gevaar vermoedt, wordt zich bij het zien van een permanente camerabewaking bewust van een potentieel gevaar en de camera herinnert hem eraan dat hij een potentieel slachtoffer is.

Une personne s'imaginait hors de danger, en voyant une vidéo surveiller en permanence la voie publique, elle prend conscience d'un danger potentiel et la caméra lui rappelle qu'elle peut être une victime potentielle.


Hij herinnert hem eraan dat een van zijn voorgangers zeer actief heeft bijgedragen tot de onderhandelingen van Lomé.

Celui-ci lui rappelle l'un de ses prédécesseurs qui s'était montré très actif lors des négociations de Lomé.


Vervolgens herinnert hij eraan dat het CADTM (als lid van een delegatie van Entraide et Fraternité-CNCD-CADTM) in maart 2000 de minister van Financiën heeft ontmoet om hem een petitie te overhandigen met 32 000 handtekeningen die naar aanleiding van de « Jubilé 2000 »-campagne werden ingezameld.

Il rappelle ensuite qu'en mars 2000, le CADTM a rencontré le ministre des Finances (en tant que membre d'une délégation d'Entraide et Fraternité-CNCD-CADTM), pour lui remettre une pétition comportant 32 000 signatures récoltées dans la foulée de la campagne « Jubilé 2000 ».


Vervolgens herinnert hij eraan dat het CADTM (als lid van een delegatie van Entraide et Fraternité-CNCD-CADTM) in maart 2000 de minister van Financiën heeft ontmoet om hem een petitie te overhandigen met 32 000 handtekeningen die naar aanleiding van de « Jubilé 2000 »-campagne werden ingezameld.

Il rappelle ensuite qu'en mars 2000, le CADTM a rencontré le ministre des Finances (en tant que membre d'une délégation d'Entraide et Fraternité-CNCD-CADTM), pour lui remettre une pétition comportant 32 000 signatures récoltées dans la foulée de la campagne « Jubilé 2000 ».


12. spoort het Agentschap bovendien aan om de tekortkomingen die de Rekenkamer heeft vastgesteld wat betreft twee subsidieovereenkomsten binnen het zesde kaderprogramma voor onderzoek (FP6)/derde oproep, te verhelpen; merkt met name op dat de kostendeclaraties die de begunstigden hebben ingediend, gebaseerd waren op standaardpercentages, in plaats van op werkelijke kosten; herinnert het Agentschap eraan dat dit niet in overeenstemming is met het beginsel dat financiële bijdragen van de Unie geen winst mogen ople ...[+++]

12. invite en outre instamment l'Agence à remédier aux faiblesses constatées par la Cour des comptes dans deux conventions de subventions au titre du sixième programme-cadre de recherche/troisième appel; relève en particulier que les déclarations de dépenses présentées par les bénéficiaires s'appuyaient sur les taux standard au lieu des frais réels; rappelle à l'Agence que cela n'est pas conforme au principe d'interdiction de faire du profit sur les contributions financières de l'Union et que l'Agence doit remédier rapidement à cette situation;


12. spoort het Agentschap bovendien aan om de tekortkomingen die de Rekenkamer heeft vastgesteld wat betreft twee subsidieovereenkomsten binnen het zesde kaderprogramma voor onderzoek (FP6)/derde oproep, te verhelpen; merkt met name op dat de kostendeclaraties die de begunstigden hebben ingediend, gebaseerd waren op standaardpercentages, in plaats van op werkelijke kosten; herinnert het Agentschap eraan dat dit niet in overeenstemming is met het beginsel dat financiële bijdragen van de Unie geen winst mogen ople ...[+++]

12. invite en outre instamment l'Agence à remédier aux faiblesses constatées par la Cour des comptes dans deux conventions de subventions au titre du sixième programme-cadre de recherche/Troisième appel; relève en particulier que les déclarations de dépenses présentées par les bénéficiaires s'appuyaient sur les taux standard au lieu des frais réels; rappelle à l'Agence que cela n'est pas conforme au principe d'interdiction de faire du profit sur les contributions financières de l'Union et que l'Agence doit remédier rapidement à cette situation;


2. herinnert de lidstaten eraan dat de EU alleen in een geest van engagement, wederzijds begrip en werkelijke solidariteit erin kan slagen haar rol zoals omschreven in het Verdrag van Lissabon te vervullen en haar ambitie als verschaffer van mondiale veiligheid waar te maken; herinnert er in dit verband aan dat door artikel 42, lid 7, VEU ("clausule inzake wederzijdse defensie"), artikel 222 VWEU ("solidariteitsclausule"), en arti ...[+++]

2. rappelle aux États membres que seul un esprit d'engagement, de compréhension mutuelle et de véritable solidarité permettra à l'Union d'être en mesure de remplir son rôle tel qu'il est défini par le traité de Lisbonne et de réaliser son ambition déclarée d'agir comme un pourvoyeur de sécurité au niveau mondial; rappelle, à cet égard, que l'article 42, paragraphe 7, du traité UE ("clause de défense mutuelle" ou "clause d'assistance mutuelle"), l'article 222 du traité FUE ("clause de solidarité") et l'article 42, paragraphe 6, du traité UE (coopération structurée permanente), introduits par le traité de Lisbonne, définissent le cadre in ...[+++]


36. is tevreden met de rechtstreekse politieke dialoog die de Turkse regering recentelijk is aangegaan met Abdullah Öcalan; is van oordeel dat dit een perspectief biedt op onderhandelingen die zouden kunnen leiden tot een historisch akkoord waarmee de Koerdische kwestie op vreedzame en democratische wijze wordt opgelost; moedigt de partijen in het conflict derhalve aan om deze gesprekken zo spoedig mogelijk om te vormen tot gestructureerde onderhandelingen; onderstreept het feit dat het vredesproces alleen kan slagen, als alle politieke partijen, de media en het maatschappelijk middenveld in Turkije een constructieve rol spelen, en is tevreden met de steun die dit initiatief over de partijgrenzen ...[+++]

36. se félicite du dialogue politique direct que le gouvernement turc a récemment noué avec Abdullah Öcalan; estime qu'une démarche de négociations a été engagée, laquelle pourrait déboucher sur un accord historique réglant de manière pacifique et démocratique le conflit kurde; encourage, par conséquent, les parties au conflit à convertir dès que possible les pourparlers en négociations structurées; souligne le rôle constructif que l'ensemble des partis politiques, des médias et de la société civile doivent jouer en Turquie pour que le processus de paix aboutisse, et salue le soutien de tous les partis et de la société civile en faveur de cette initiative; observe que la Turquie a continué de faire preuve de résilience à l'égard des att ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijke inclusie herinnert hem eraan' ->

Date index: 2022-04-09
w