Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werken het soms moeilijk valt " (Nederlands → Frans) :

De controles zijn weliswaar streng, maar clandestiene tatoeëerders die in privéstudio's werken, met goedkoop materiaal van slechte kwaliteit dat ze op het internet bestellen, zijn soms moeilijk op te sporen.

me si les contrôles sont sévères, il est parfois difficile de détecter les tatoueurs clandestins qui opèrent dans des endroits privés, au moyen de matériel bon marché et de piètre qualité commandé sur Internet.


De controles zijn weliswaar streng, maar clandestiene tatoeëerders die in privéstudio's werken, met goedkoop materiaal van slechte kwaliteit dat ze op het internet bestellen, zijn soms moeilijk op te sporen.

me si les contrôles sont sévères, il est parfois difficile de détecter les tatoueurs clandestins qui opèrent dans des endroits privés, au moyen de matériel bon marché et de piètre qualité commandé sur Internet.


Het valt vandaag natuurlijk moeilijk te voorspellen hoeveel mensen vanaf de hervorming na hun 65 jaar zullen werken.

Il est évidemment difficile de prédire dès aujourd'hui combien de personnes travailleront au-delà de 65 ans après la réforme.


De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de conventionele zware beroepen binnen de onderneming die valt onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (MIVB) Indicatieve lijst van de functies die als conventioneel zwaar beroep worden beschouwd bij de MIVB 1. Functies in een specifieke werkomgeving (werkzaamheden die buiten, in de tunnels, in de onderstations,... uitgevoerd worden) Transport Systems - Infrast ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 1 à la convention collective de travail du 19 mai 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, relative aux métiers lourds conventionnels au sein de l'entreprise ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale (STIB) Liste indicative des fonctions identifiées comme métiers lourds conventionnels à la STIB 1. Les fonctions avec environnement de travail spécifique (travaux extérieurs, en tunnel, sous-stations,...) Transport Systems - Infrastructures Transport Tube - Voies - Agent de maintenance ...[+++]


tonen te kunnen werken op het terrein in Afrika onder soms moeilijke omstandigheden,

affirmer la volonté d'effectuer des travaux de terrain en Afrique dans des conditions parfois difficiles,


tonen te willen werken op het veld in Afrika onder soms moeilijke omstandigheden,

affirmer la volonté d'effectuer des travaux de terrain en Afrique dans des conditions parfois difficiles,


Soms gedwongen houdingen bij inspecties en werken op moeilijk toegankelijke plaatsen.

Positions parfois imposées lors d'inspections et travail dans des lieux d'accès difficile.


Aangezien de bezettingsdichtheid naar het einde van dergelijke studies toe soms moeilijk te voorspellen valt, kunnen zich gevallen voordoen waarin de beschikbare ruimte per individu uiteindelijk geringer is dan de hierboven vermelde waarde.

Les densités de peuplement vers la fin de l'étude pouvant être difficiles à prévoir, il peut arriver que l'espace alloué à chaque animal soit inférieur à celui indiqué ci-dessus.


Uit de verhouding van de vrouwen ten aanzien van vrede en oorlog valt de genderdimensie soms moeilijk af te leiden.

Il est parfois difficile, lorsque l'on se penche sur le rapport qu'entretiennent les femmes avec la paix et la guerre, de dégager la dimension de genre.


Deze vraag raakt in het bijzonder de moeilijke afweging voor de magistraat tussen, enerzijds, het behoud van een soms unieke informatiepositie in een bepaald crimineel milieu door de informant strafbare daden van mededaderschap of medeplichtigheid te laten stellen en, anderzijds, het verlies van deze informatiepositie door er een zeer strikte interpretatie van het werken met informanten op na te houden.

Cette question est particulièrement délicate pour le magistrat qui doit considérer, d'une part, le maintien de la position, parfois unique, qu'occupe un indicateur en matière d'information dans un milieu criminel si on lui permet d'être coauteur ou complice d'infractions et, d'autre part, la perte de cette position résultant d'une interprétation très stricte des dispositions concernant le recours aux indicateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken het soms moeilijk valt' ->

Date index: 2024-01-15
w