Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werken in saint-hubert klaar zijn » (Néerlandais → Français) :

Eens de werken in Saint-Hubert klaar zijn, zullen de jongeren van een Franstalige en Duitstalige jurisdictie worden overgebracht van het gesloten centrum in Everberg naar Saint-Hubert.

Une fois que les travaux à Saint-Hubert seront terminés, les jeunes des juridictions francophone et germanophone seront transférés dans le centre fermé d'Everberg vers Saint-Hubert.


We streven ernaar om de werken in de gesloten federale centra in Tongeren en in Saint-Hubert klaar te hebben tegen de zomer van 2009.

Nous prévoyons que les travaux dans les centres fédéraux fermés de Tongres et Saint-Hubert seront terminés pour l'été 2009.


Als hetzelfde zich voordoet in Tongeren of Saint-Hubert, zal hij dezelfde houding aannemen en zullen de werken ook worden uitgevoerd.

Si c'est également le cas pour Tongres ou Saint Hubert, l'intervenant suivra la même ligne de conduite et ces travaux seront également réalisés.


Als hetzelfde zich voordoet in Tongeren of Saint-Hubert, zal hij dezelfde houding aannemen en zullen de werken ook worden uitgevoerd.

Si c'est également le cas pour Tongres ou Saint Hubert, l'intervenant suivra la même ligne de conduite et ces travaux seront également réalisés.


4. Door het gebrek aan een huishoudelijk reglement in talloze gevangenissen (Jamioulx, Nijvel, Saint-Hubert, Doornik, Tilburg, Hoogstraten, Sint-Gillis, Turnhout en Wortel) blijft er sprake van juridische onzekerheid, die onmenselijke of vernederende behandelingen in de hand kan werken.

4. En raison de l’absence de règlement d’ordre intérieur dans plusieurs prisons (Jamioulx, Nivelles, Saint-Hubert, Tournai, Tilburg, Hoogstraten, Saint-Gilles, Turnhout et Wortel), il subsiste une insécurité juridique qui peut favoriser des comportements inhumains ou dégradants.


Overwegende dat de inbezitneming van de percelen, aangeduid op het plan nr. OA-1620-133.824-001, eigendom van de provincie Luxemburg en gelegen op het grondgebied van de gemeente Saint-Hubert (Mirwart), nodig is voor het uitvoeren van de hierboven beschreven werken;

Considérant que la prise de possession des parcelles mentionnées au plan n° OA-1620-133.824-001 et propriétés de la province de Luxembourg sur le territoire de la commune de Saint-Hubert (Mirwart), est nécessaire pour l'exécution des travaux décrits ci-dessus;


Eerste attaché - industrieel ingenieur, optie openbare werken en bouwen (Saint-Hubert) 1

Premier attaché - ingénieur industriel, option travaux publics et constructions (Saint-Hubert) 1


Bij brieven van 21, 28, 29, 30 en 31 mei en van 3, 4, 5, 6 en 10 juni 2002 hebben de burgemeesters van Kruibeke, Beaumont, Remicourt, Wasseiges, Sambreville, Ottignies-Louvain-la-Neuve, Nijvel, Opwijk, Viroinval, Watermaal-Bosvoorde, Couvin, Habay, Plombières, Vresse-sur-Semois, Dour, Saint-Hubert, Verviers, Eigenbrakel, Genepiën, Lens, Ramillies en Villers-le-Bouillet aan de Senaat overgezonden een motie met het verzoek te werken in het voordeel van de bevrijding van mevrouw Ingrid Betancourt.

Par lettres des 21, 28, 29, 30 et 31 mai et des 3, 4, 5, 6 et 10 juin 2002, les bourgmestres de Kruibeke, Beaumont, Remicourt, Wasseiges, Sambreville, Ottignies-Louvain-la-Neuve, Nivelles, Opwijk, Viroinval, Watermael-Boitsfort, Couvin, Habay, Plombières, Vresse-sur-Semois, Dour, Saint-Hubert, Verviers, Braine-l'Alleud, Genappe, Lens, Ramillies et Villers-le-Bouillet ont transmis au Sénat une motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Ingrid Betancourt.


De Regie der gebouwen moet eveneens de werken voltooien te Saint-Hubert.

La Régie des bâtiments doit également achever les travaux entrepris à Saint-Hubert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken in saint-hubert klaar zijn' ->

Date index: 2023-07-26
w