Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werken onze beide " (Nederlands → Frans) :

Ons energiebeleid komt immers op heel wat punten overeen wat uitdagingen en focus betreft: - zo werken onze beide elektriciteitsnetbeheerders heel nauw samen aan een gezamenlijke balanceringsmarkt die een bijkomend instrument biedt voor het versterken van onze bevoorradingszekerheid; - naast de mogelijkheid van het installeren van capaciteitsmechanismen dienen we ook aandacht te hebben voor andere marktmogelijkheden zoals verhoogde flexibiliteit, grensoverschrijdende samenwerking, meer interconnectie, vraagbeheer, enz.; - de L-gas problematiek verdient onze gezamenlijke aandacht; - een vierde aandachtspunt is alles wat betreft innovat ...[+++]

En effet, nos politiques énergétiques ont beaucoup de similitudes en termes de préoccupations et défis à relever: - nos deux gestionnaires de réseaux d'électricité travaillent très étroitement sur un marché commun d'équilibrage lequel fournit un outil supplémentaire pour améliorer notre sécurité d'approvisionnement; - outre la possibilité d'installer des mécanismes de capacité, nous devrions également prêter attention à d'autres débouchés, visant notamment une flexibilité accrue, une coopération transfrontalière, plus d'interconnexion, une gestion de la demande, etc.; - la problématique du gaz L mérite également notre attention conjoin ...[+++]


Al onze partners bij de internationale organisaties, de donorwereld en vooral de verschillende actoren en landen aan beide kanten van de Middellandse Zee zullen aanzienlijk harder en gecoördineerd moeten werken om zo de Middellandse Zee schoner en gezonder te maken.

Chacun de nos partenaires dans les organisations internationales, la communauté des bailleurs de fonds et surtout les différents acteurs et pays des deux rives de la Méditerranée devront consentir des efforts supplémentaires importants et coordonnés pour atteindre l'objectif d'une Méditerranée plus propre et plus saine.


In ieder geval moet onze diplomatie verder werken en er, samen met onze partners van de Europese Unie, voor ijveren dat België en zijn bondgenoten hun traditie van streven naar internationale verzoening voortzetten en de eisen van beide landen met elkaar in overeenstemming brengen.

Il faut, en tout cas, que notre diplomatie aille de l'avant et oeuvre, avec nos partenaires de l'Union européenne, pour que la Belgique et ses alliés jouent un rôle conforme à leurs traditions dans le domaine de la réconciliation internationale, tout en conciliant les exigences des deux pays en présence.


In ieder geval moet onze diplomatie verder werken en er, samen met onze partners van de Europese Unie, voor ijveren dat België en zijn bondgenoten hun traditie van streven naar internationale verzoening voortzetten en de eisen van beide landen met elkaar in overeenstemming brengen.

Il faut, en tout cas, que notre diplomatie aille de l'avant et oeuvre, avec nos partenaires de l'Union européenne, pour que la Belgique et ses alliés jouent un rôle conforme à leurs traditions dans le domaine de la réconciliation internationale, tout en conciliant les exigences des deux pays en présence.


Elmar Brok verwees naar enkele zeer belangrijke terreinen van de externe betrekkingen – het Oosters Partnerschap, het uitbreidingsproces – waar we aan beide zijden moeten werken aan onze geloofwaardigheid.

Elmar Brok a évoqué deux dimensions essentielles en matière de relations extérieures: le partenariat oriental et le processus d’élargissement. Sur les deux fronts, nous devons œuvrer à notre crédibilité.


Ik heb er alle vertrouwen in, dat onze beide instellingen dankzij de overeenkomst die we bereiken in de toekomst efficiënter zullen kunnen werken.

Je suis convaincue que l'accord que nous avons conclu aidera nos deux institutions à travailler plus efficacement à l'avenir.


De relatief lage lonen in onze landen hebben tot gevolg dat beide ouders moeten werken; het is geen keuze maar een noodzaak.

Les salaires relativement bas dans nos pays signifient que les deux parents sont obligés de travailler; il ne s’agit pas d’une option, mais d’une nécessité.


De manier waarop wij samengewerkt hebben, zou model kunnen staan voor de wijze waarop onze beide instellingen in het algemeen samen zouden moeten werken, namelijk op basis van de politieke wil om samen een oplossing te vinden, zelfs als de uitgangsposities enigszins uit elkaar liggen.

Notre collaboration peut être prise comme exemple de la manière dont nos deux institutions devraient, de manière générale, collaborer, c’est-à-dire avec la volonté politique de trouver une solution en dépit du fait que nous partions peut-être de positions très éloignées l’une de l’autre.


De beide op het Verdrag gebaseerde instrumenten - de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de werkgelegenheidsrichtsnoeren - hebben dezelfde doelstelling, hoewel zij een verschillende benadering hanteren en op verschillende niveaus werken: onze groei moet toenemen, wat ook geldt voor de werkgelegenheid. Op grond hiervan moet er versterking plaatsvinden van de sociale samenhang, het sociale model dat in de doelstellingen van de Lissabon-strategie is vastgelegd, en duurzame ontwikkeling op sociaal en milieugebied - een ande ...[+++]

Les deux instruments reposant sur le traité - les grandes orientations des politiques économiques et les lignes directrices pour l’emploi - ont le même objectif, bien qu’ils utilisent une approche différente et qu’ils s’appliquent à des niveaux différents: renforcer notre croissance, accroître les taux d’emploi et, sur cette base, renforcer la cohésion sociale, le modèle social défini dans les objectifs de la stratégie de Lisbonne et le développement durable sur le plan environnemental - un autre des éléments de la stratégie de Lisbonne.


Al onze partners bij de internationale organisaties, de donorwereld en vooral de verschillende actoren en landen aan beide kanten van de Middellandse Zee zullen aanzienlijk harder en gecoördineerd moeten werken om zo de Middellandse Zee schoner en gezonder te maken.

Chacun de nos partenaires dans les organisations internationales, la communauté des bailleurs de fonds et surtout les différents acteurs et pays des deux rives de la Méditerranée devront consentir des efforts supplémentaires importants et coordonnés pour atteindre l'objectif d'une Méditerranée plus propre et plus saine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken onze beide' ->

Date index: 2023-08-11
w