Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werken werd opgezet " (Nederlands → Frans) :

De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van tenminste 0,05 pct. van de loonmassa reserveren voor personen die tot de volgende doelgroepen behoren : a) De werknemers van minstens 50 jaar oud; b) De werknemers van minstens 40 jaar oud die bedreigd zijn met ontslag : 1. hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezet en de opzeggingstermijn loopt; 2. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; 3. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een collectief ontslag is aangekondigd; ...[+++]

Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale en faveur des personnes appartenant aux groupes cibles suivants : a)Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans; b) Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans menacés par un licenciement : 1. soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; 2. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en restructuration; 3. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un licenciement collectif a été annoncé; c) Les personnes inoccupées et les person ...[+++]


Op de Rio+20-Conferentie werd ook een akkoord bereikt over de hervorming van het institutioneel kader voor duurzame ontwikkeling, waarbij een structuur wordt opgezet voor de follow-up van de conferentie en om voort te werken aan de uitvoering ervan.

Lors de Rio+20, il a également été décidé de revoir le cadre institutionnel pour le développement durable, de mettre en place une structure susceptible d’assurer le suivi de la conférence et d’approfondir les modalités de mise en œuvre.


5. - Subsidiëring Afdeling 1. - Subsidiëring door het agentschap Art. 16. Het agentschap bepaalt, binnen de grenzen van de kredieten die daarvoor ingeschreven zijn op de begroting, per MFC : 1° het aantal personeelspunten waarvoor een MFC erkend wordt; 2° de werkingssubsidies van een MFC; 3° in voorkomend geval het hoogste bedrag voor de werkingssubsidies voor vervoer waarop het MFC gedurende de drie kalenderjaren voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van dit besluit recht had met toepassing van artikel 2 § 5 van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in d ...[+++]

5. - Subventionnement Section 1. - Subventionnement par l'agence Art. 16. L'agence établit, dans les limites des crédits imputés au budget, par MFC : 1° le nombre de points personnel pour lequel le MFC est agréé ; 2° les subventions de fonctionnement d'un MFC ; 3° le cas échéant, le montant maximum des subventions de fonctionnement affectées aux déplacements auxquelles le MFC avait droit au cours des trois années calendaires avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, en application de l'article 2, § 5 de l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de l'édu ...[+++]


Om deze coördinatie te optimaliseren, werd een communicatienetwerk opgezet, dat de verschillende communicatieniveaus structureert om de definitie, de uitvoering en de evaluatie van de strategische opties als communicatie uit te werken.

Pour optimaliser cette coordination, un réseau de communication a été mis en place qui structure les différents niveaux de communication afin de mettre en oeuvre la définition, l'exécution et l'évaluation des choix stratégiques en termes de communication.


S. overwegende dat de EU en Pakistan op 5 juni 2012 hebben aangekondigd dat er een Stuurgroep contraterrorisme werd opgezet om nauwer samen te werken bij de bestrijding van terrorisme;

S. considérant que le 5 juin 2012, l'Union européenne et le Pakistan ont annoncé la mise en place d'un comité directeur sur le contreterrorisme chargé de renforcer la coopération dans la lutte contre le terrorisme;


S. overwegende dat de EU en Pakistan op 5 juni 2012 hebben aangekondigd dat er een Stuurgroep contraterrorisme werd opgezet om nauwer samen te werken bij de bestrijding van terrorisme;

S. considérant que le 5 juin 2012, l'Union européenne et le Pakistan ont annoncé la mise en place d'un comité directeur sur le contreterrorisme chargé de renforcer la coopération dans la lutte contre le terrorisme;


Om die doelstelling te bereiken werd een systeem opgezet dat leidt tot de erkenning van aannemers van werken in bepaalde klassen en in bepaalde categorieën en ondercategorieën.

Afin d'atteindre cet objectif, a été créé un système aboutissant à une agréation d'entrepreneur de travaux dans certaines classes et dans certaines catégories et sous-catégories.


Nochtans werd de hele hervorming precies opgezet omdat er een slechte informatiedoorstroming was van lokale naar andere politiediensten, omdat die teveel met elkaar concurreerden in plaats van samen te werken.

Pourtant, toute la réforme a justement été imaginée parce que la circulation de l'information était mauvaise du niveau local vers les autres services de police, parce que ceux-ci se faisaient concurrence plutôt que de collaborer.


Op basis van de ervaringen met het Stabiliteitspact, is de Commissie van plan met het SEECP en de RCC samen te werken aan de uitvoering van het initiatief voor risicobeperkende maatregelen bij rampen, alsmede het initiatief inzake rampenpreventie en paraatheid bij rampen (DPPI), dat in het kader van het Stabiliteitspact werd opgezet.

S'appuyant sur l'expérience correspondante du pacte de stabilité, elle entend œuvrer, avec le SEECP et le CCR, à la mise en œuvre de l’initiative CE de réduction des risques de catastrophe ainsi que de l’initiative sur l’état de préparation aux catastrophes et leur prévention (DPPI), lancée dans le cadre du pacte de stabilité.


Het proefproject inzake financiële steun voor vertalingen van hedendaagse literaire werken werd opgezet naar aanleiding van de resolutie van de Raad en de ministers van Cultuur van 18 mei 1989 inzake het stimuleren van de belangstelling voor boeken en lezen (PB C/183) en is vanaf 1989 van start gegaan voor een proefperiode van 5 jaar.

Le projet pilote d'aide financière aux traductions d'oeuvres littéraires contemporaines a été créé à la suite de la résolution du Conseil et des Ministres responsables des Affaires Culturelles du 18 mai 1989 relative à la promotion du livre et de la lecture (JOCE C/183) et a été lancé à partir de 1989 pour une durée expérimentale de 5 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken werd opgezet' ->

Date index: 2023-01-25
w