Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Beschikken over emotionele intelligentie
Directe werkervaring
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Nagebootste werkervaring
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Werkervaring

Traduction de «werkervaring te beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester




Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales






nagebootste werkervaring

expérience simulée du travail


directe werkervaring

expérience directe du monde du travail


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien beschikken zij op de datum van indiening van het verzoek om toegang tot de Republiek Kazachstan ten minste vijf jaar werkervaring in de economische sector waarop het contract betrekking heeft;

En outre, elles possèdent, à la date d'introduction de leur demande d'admission sur le territoire de la République du Kazakhstan, une expérience professionnelle d'au moins cinq ans dans le secteur d'activité faisant l'objet du contrat;


Om als lid van de regionale prioriteitencommissie te kunnen worden benoemd tot professionele deskundige als vermeld in het eerste lid, 2°, of als ambtenaar van het agentschap of personeelslid van de provincie die deel uitmaakt van het coördinatiepunt moet het kandidaat-lid aantonen dat hij voldoet aan de volgende voorwaarden : 1° vanuit de werkervaring of de levenservaring een affiniteit opgebouwd hebben met de welzijnssector in het algemeen en met de sector van personen met een handicap in het bijzonder; 2° de voorwaarden, vermeld in het derde lid, punt 2° tot en met 4° ; 3° beschikken ...[+++]

Pour être désigné au sein de la commission régionale des priorités comme expert professionnel au sens de l'alinéa 1, 2°, ou comme fonctionnaire de l'agence ou membre du personnel de la province qui fait partie du point de coordination, le candidat-membre doit répondre à une des conditions suivantes : 1° avoir acquis une affinité, grâce aux expériences professionnelles ou vécues, avec le secteur de l'aide sociale en général et avec le secteur des personnes handicapées en particulier ; 2° répondre aux conditions visées à l'alinéa 3, points 2° à 4° ; 3° être titulaire d'un diplôme de bachelor ou de master en sciences comportementales, psy ...[+++]


Het beschikken over werkervaring en een zekere arbeidsethos (omgaan met gezag, samenwerken met anderen, agendabeheer, werkplanning, direct contact met een bepaalde arbeidssector) zijn niet te onderschatten kwaliteiten die een pas afgestudeerde gemakkelijker aan een vaste job helpen.

Disposer d'une expérience professionnelle et d'une certaine éthique du travail (s'accommoder de l'autorité, travailler avec d'autres personnes, gestion du temps, planification du travail, contact direct avec un secteur donné d'activité) sont des qualités non négligeables qui aident un jeune diplômé à trouver plus facilement un emploi fixe.


Gezien de verantwoordelijkheden die het ontwerp aan de nationale magistraten toekent, lijkt het aangewezen om veeleisender te zijn voor wat betreft de voorwaarden waaraan de zittende magistraten moeten voldoen om in deze functie benoemd te worden, teneinde te waarborgen dat zij over een voldoende werkervaring beschikken om deze functie adequaat te vervullen.

Vu les responsabilités qui sont attribuées aux magistrats nationaux par le projet, il paraît souhaitable d'être plus exigeant en ce qui concerne les conditions auxquelles doivent satisfaire les magistrats du siège pour être désignés à cette fonction, afin de garantir que ceux-ci disposent d'une expérience de terrain suffisante pour l'assumer adéquatement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beschikken over werkervaring en een zekere arbeidsethos (omgaan met gezag, samenwerken met anderen, agendabeheer, werkplanning, direct contact met een bepaalde arbeidssector) zijn niet te onderschatten kwaliteiten die een pas afgestudeerde gemakkelijker aan een vaste job helpen.

Disposer d'une expérience professionnelle et d'une certaine éthique du travail (s'accommoder de l'autorité, travailler avec d'autres personnes, gestion du temps, planification du travail, contact direct avec un secteur donné d'activité) sont des qualités non négligeables qui aident un jeune diplômé à trouver plus facilement un emploi fixe.


Gezien de verantwoordelijkheden die het ontwerp aan de nationaal magistraten toekent, lijkt het aangewezen om veeleisender te zijn wat betreft de voorwaarden waaraan de zittende magistraten moeten voldoen om in deze functie benoemd te worden, teneinde te waarborgen dat zij over een voldoende werkervaring beschikken om deze functie adequaat te vervullen.

Vu les responsabilités qui sont attribuées aux magistrats nationaux par le projet, il paraît souhaitable d'être plus exigeant en ce qui concerne les conditions auxquelles doivent satisfaire les magistrats du siège pour être désignés à cette fonction, afin de garantir que ceux-ci disposent d'une expérience de terrain suffisante pour l'assumer adéquatement.


Het beschikken over werkervaring en een zekere arbeidsethos (omgaan met gezag, samenwerken met anderen, agendabeheer, werkplanning, direct contact met een bepaalde arbeidssector) zijn niet te onderschatten kwaliteiten die een pas afgestudeerde gemakkelijker aan een vaste job helpen.

Disposer d'une expérience professionnelle et d'une certaine éthique du travail (s'accommoder de l'autorité, travailler avec d'autres personnes, gestion du temps, planification du travail, contact direct avec un secteur donné d'activité) sont des qualités non négligeables qui aident un jeune diplômé à trouver plus facilement un emploi fixe.


(ii) dat het Gerecht dient te zijn samengesteld uit zowel juridisch als technisch gekwalificeerde rechters; de rechters dienen te beschikken over de hoogst mogelijke graad van kundigheid en bewezen ervaring op het gebied van octrooigeschillen en antitrustwetgeving; het dient daarbij te gaan om kwalificaties die aantoonbaar zijn verkregen door middel van o.a. relevante werkervaring en beroepsopleidingen; juridisch gekwalificeerde rechters moeten beschikken over de nodige vaardigheden om in rechterlijke ambten in een overeenkomstslui ...[+++]

(ii) considère que la Juridiction devrait être composée à la fois de juges qualifiés sur le plan juridique et de juges qualifiés sur le plan technique; les juges devraient faire preuve du plus haut niveau de compétence et d'une expérience avérée dans le domaine du contentieux des brevets et du droit de la concurrence; ces qualifications devraient être prouvées entre autres par une expérience professionnelle et une formation professionnelle adéquates; les juges qualifiés sur le plan juridique devraient posséder les qualifications requises pour être nommés à des fonctions judiciaires dans un État membre contractant; les juges qualifiés ...[+++]


dat het Gerecht dient te zijn samengesteld uit zowel juridisch als technisch gekwalificeerde rechters; de rechters dienen te beschikken over de hoogst mogelijke graad van kundigheid en bewezen ervaring op het gebied van octrooigeschillen en antitrustwetgeving; het dient daarbij te gaan om kwalificaties die aantoonbaar zijn verkregen door middel van o.a. relevante werkervaring en beroepsopleidingen; juridisch gekwalificeerde rechters moeten beschikken over de nodige vaardigheden om in rechterlijke ambten in een overeenkomstsluitende ...[+++]

considère que la Juridiction devrait être composée à la fois de juges qualifiés sur le plan juridique et de juges qualifiés sur le plan technique; les juges devraient faire preuve du plus haut niveau de compétence et d'une expérience avérée dans le domaine du contentieux des brevets et du droit de la concurrence; ces qualifications devraient être prouvées entre autres par une expérience professionnelle et une formation professionnelle adéquates; les juges qualifiés sur le plan juridique devraient posséder les qualifications requises pour être nommés à des fonctions judiciaires dans un État membre contractant; les juges qualifiés sur ...[+++]


16. merkt op dat de technische personeelsleden van het Agentschap gewoonlijk aangeworven moeten worden uit nationale luchtvaartautoriteiten en uit de luchtvaartsector; begrijpt dat personeelsleden over voldoende en actuele technische werkervaring in de luchtvaart moeten beschikken om een technische controle van de documenten voor het aantonen van naleving uit te voeren ter waarborging van een adequaat niveau van veiligheid van de luchtvaart, zoals in de toepasselijke EU-wetgeving wordt geëist; is echter bezorgd dat deze situatie, indien niet ontdekt en ...[+++]

16. observe que l'Agence doit recruter généralement son personnel technique parmi le personnel des autorités aéronautiques nationales et de l'industrie aéronautique; comprend que les membres du personnel doivent disposer d'une expérience suffisamment longue et à jour sur le plan technique dans le domaine de l'aviation pour être en mesure d'effectuer la vérification technique des documents de certification en vue de garantir un degré de sécurité aérienne suffisant comme l'exige la législation applicable de l'Union; se déclare cependant préoccupé de ce qu'une telle situation puisse conduire à des conflits d'intérêts, si un agent employé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkervaring te beschikken' ->

Date index: 2024-02-27
w