Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgever financieel tussenbeide komt " (Nederlands → Frans) :

Bovendien vindt zij het legitiem dat de overheid een bepaalde medische activiteit reglementeert, zeker wanneer diezelfde overheid financieel tussenbeide komt om de kosten voor de patiënt op een aanvaardbaar niveau te houden.

En outre, l'intervenante trouve légitime que l'autorité réglemente une activité médicale déterminée, a fortiori lorsque cette même autorité intervient financièrement en vue de maintenir le coût pour le patient à un niveau acceptable.


Bovendien vindt zij het legitiem dat de overheid een bepaalde medische activiteit reglementeert, zeker wanneer diezelfde overheid financieel tussenbeide komt om de kosten voor de patiënt op een aanvaardbaar niveau te houden.

En outre, l'intervenante trouve légitime que l'autorité réglemente une activité médicale déterminée, a fortiori lorsque cette même autorité intervient financièrement en vue de maintenir le coût pour le patient à un niveau acceptable.


Het Sociaal waterfonds is het financieel mechanisme dat op het grondgebied van het Franse taalgebied tussenbeide komt ten gunste van de verbruikers die moeilijkheden ondervinden om hun waterfactuur te betalen.

Le Fonds social de l'eau est le mécanisme financier qui, sur le territoire de la région de langue française, intervient au profit des consommateurs en difficulté de paiement dans le paiement de leur facture d'eau.


Wanneer de apparatuur door de gemeente wordt aangeschaft, komt het Gewest in de investeringskosten financieel tussenbeide ten belope van twintig procent ervan volgens de normen die door de regering zijn vastgesteld in verband met het aantal stemsystemen en is de som vermeld in het tweede en het derde lid niet verschuldigd.

Lorsque le matériel a été acquis par la commune, la Région intervient financièrement dans les coûts d'investissement à concurrence de vingt pour cent de ceux-ci selon les normes fixées par le Gouvernement quant au nombre de systèmes et la somme visée aux alinéas 2 et 3 n'est pas due.


De Sociale Dienst komt ook financieel tussenbeide voor kinderdagverblijf voor de personeelsleden die niet in Brussel werken of hun kinderen niet naar Brussel kunnen brengen.

Le Service Social intervient également financièrement pour l'accueil des enfants des agents qui ne travaillent pas à Bruxelles ou qui ne peuvent y emmener leurs enfants.


Mocht bij een ongeval blijken dat een voertuig niet meer geldig verzekerd is dan komt normaal een verzekeringsfonds financieel tussenbeide.

Normalement un fonds d’assurance intervient financièrement s’il devait s’avérer lors d’un accident qu’un véhicule ne dispose plus d’une assurance en règle.


De wetgeving bepaalt daarenboven dat de werkgever tussenbeide komt in de telefoon- en internet kosten.

La législation prévoit en outre que l'employeur intervient dans les frais de téléphonie et de connexion internet.


- de dagen ziekteverlof, voor zover de werkgever financieel tussenbeide komt krachtens het protocol van 17 februari 1977 betreffende de gewaarborgde bezoldiging in geval van ziekte of ongeval;

- les jours de maladie, dans la mesure où l'employeur intervient financièrement en vertu du protocole du 17 février 1977 relatif à la garantie de rémunération en cas de maladie ou d'accident;


Artikel 1. De normen volgens welke de Staat financieel tussenbeide komt ten belope van 20 % in de door de gemeenten gemaakte investeringskosten voor de aanschaf van de geautomatiseerde stemsystemen bestemd voor de organisatie van de gelijktijdige verkiezingen van 13 juni 1999 voor de vernieuwing van de Federale Wetgevende Kamers, het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsraden, alsmede van de gemeente- en provincieraadsverkiezingen van 8 oktober 2000, zijn de volgende :

Article 1. Les normes selon lesquelles l'Etat intervient financièrement, à concurrence de 20 %, dans les coûts d'investissement consentis par les communes pour acquérir des systèmes de vote automatisé destinés à être utilisés lors des élections simultanées du 13 juin 1999 en vue du renouvellement des Chambres législatives fédérales, du Parlement européen et des Conseils de Région et de Communauté, ainsi que lors des élections provinciales et communales du 8 octobre de l'an 2000, s'établissent comme suit :


Overwegende dat de gemeenten die tot de door het voormelde koninklijk besluit van 30 maart 1998 aangewezen kantons behoren, nu reeds de geautomatiseerde stemsystemen hebben aangeschaft die bij de verkiezingen van 13 juni 1999 en 8 oktober 2000 gebruikt zullen worden; dat derhalve de normen volgens welke de Staat financieel tussenbeide komt ten belope van 20 % in de door deze gemeenten gedane investeringskosten voor de aanschaf van die systemen onverwijld moeten worden vastgesteld zodanig dat deze financiële tussenkomst hen effectief kan worden uitbetaald;

Considérant que les communes faisant partie des cantons désignés par l'arrêté royal précité du 30 mars 1998 ont d'ores et déjà acquis les systèmes de vote automatisé qui seront utilisés lors des élections précitées du 13 juin 1999 et du 8 octobre 2000; qu'il s'indique dès lors de déterminer sans délai les normes selon lesquelles l'Etat interviendra financièrement, à concurrence de 20 %, dans les coûts d'investissement consentis par ces communes pour acquérir lesdits systèmes, de façon que cette aide financière puisse leur être fournie effectivement;


w