Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bezoldiging
Bijdragende werkgever
Loon
Loonbelasting
Salaris
Sponsor
Sponsorende werkgever
Verbond van werkgevers
Wedde
Wedde-en loonbelasting
Werkgever

Traduction de «werkgever hun wedde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime


loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]

salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]


loonbelasting | wedde-en loonbelasting

impôt sur les traitements et salaires


artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants




kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hun wedde wordt dan verder betaald door de overheid, maar teruggestort door de « nieuwe werkgever ».

Leur salaire continue à être payé par l'administration mais est reversé par le « nouvel employeur ».


Deze personeelsleden zijn ongewettigd afwezig. Bijgevolg wordt hun loon/wedde voor die dag(en) ingehouden door hun werkgever.

Les absences des membres du personnel concernés étant illégitimes, leur employeur a opéré sur leur salaire/traitement une retenue correspondant à la (aux) journée(s) de grève.


1· tussen het derde en het vierde lid wordt het volgende lid ingevoegd : « De vorderingen van de inningsinstellingen van de socialezekerheidsbijdragen ten laste van de werkgevers die werknemers tewerkstellen die, voor de berekening van de wedde van hun werknemers en / of voor de indiening van hun aangiftes voor sociale zekerheid, beroep doen op de centrale dienst der vaste uitgaven, ingesteld bij het koninklijk besluit van 13 maart 1952 tot inrichting van de centrale dienst der vaste uitgaven en tot wijziging van het koninklijk beslui ...[+++]

1· l’alinéa suivant est inséré entre les alinéas 3 et 4 : « Les créances des organismes percepteurs des cotisations de sécurité sociale à charge des employeurs qui, pour le calcul de la rémunération de leurs travailleurs et / ou l’introduction de leurs déclarations de sécurité sociale, ont recours au service central des dépenses fixes, institué par l’arrêté royal du 13 mars 1952 organisant le service central des dépenses fixes et modifiant l’arrêté royal du 10 décembre 1868 portant règlement général sur la comptabilité de l’État, se prescrivent par 7 ans».


De vorderingen van de Rijksdienst ten laste van de werkgevers die werknemers tewerkstellen die, voor de berekening van de wedde van hun werknemers en/of voor de indiening van hun aangiftes voor sociale zekerheid, beroep doen op de centrale dienst voor vaste uitgaven, ingesteld bij het koninklijk besluit van 13 maart 1952 tot inrichting van de centrale dienst der vaste uitgaven en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 1868 houdende algemeen reglement op de Rijkscomptabiliteit, verjaren na 7 jaar.

Les créances de l’Office à charge des employeurs qui, pour le calcul de la rémunération de leurs travailleurs et/ou l’introduction de leurs déclarations de sécurité sociale, ont recours au service central des dépenses fixes, institué par l’arrêté royal du 13 mars 1952 organisant le service central des dépenses fixes et modifiant l’arrêté royal du 10 décembre 1868 portant règlement général sur la comptabilité de l’État, se prescrivent par 7 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° indien de werkgever bereid is de wedde te blijven betalen, verkrijgt de betrokkene de in artikel 9 bedoelde jaarlijkse toelage; indien de werkgever de wedde terugvordert, betaalt het Waalse Gewest de wedde van het personeelslid van de Cel terug aan de dienst van herkomst, alsook het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en elke andere toelage en vergoeding berekend overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op de personeelsleden in hun dienst van herkomst, desgevallend verhoogd met de werkgeversbijdragen;

1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, l'intéressé obtient l'allocation annuelle prévue à l'article 9, lorsque l'employeur réclame le traitement, la Région wallonne rembourse au service d'origine la rétribution de l'agent de la Cellule, l'allocation de pécule de vacances, la prime de fin d'année et toute autre allocation et indemnité calculées conformément aux dispositions applicables aux agents de la Cellule dans leur organisme d'origine, majorées, le cas échéant, des charges patronales;


2° indien zij niet behoren tot een federale overheidsdienst of een wetenschappelijke instelling van de Staat, blijft hun werkgever hun wedde verder uitbetalen, maar betaalt de minister of de staatssecretaris, indien de werkgever hierom verzoekt, hem de wedde terug, desgevallend verhoogd met de werkgeversbijdrage.

2° s'ils n'appartiennent pas à un service public fédéral ou un établissement scientifique de l'Etat, leur employeur continue à payer leur traitement, mais, lorsque l'employeur le réclame, le ministre ou le secrétaire d'Etat lui rembourse le traitement, augmenté, le cas échéant, des charges patronales.


1° indien zij behoren tot een federale overheidsdienst of een wetenschappelijke instelling van de Staat, blijft hun werkgever hun wedde verder uitbetalen zonder dat dit gecompenseerd wordt door de minister of staatssecretaris;

1° s'ils appartiennent à un service public fédéral ou un établissement scientifique de l'Etat, leur employeur continue à payer leur traitement sans que celui-ci ne soit compensé par le ministre ou le secrétaire d'Etat;


1° indien de werkgever ermee instemt om de wedde verder te betalen, krijgt de betrokken persoon de jaarlijkse toelage voorzien bij dit artikel; indien de werkgever de wedde eist, betaalt het Waalse Gewest aan de oorspronkelijke dienst de bezoldiging van het personeelslid van de cel, het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en elke andere toelage en vergoeding terug zoals berekend overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de cel in hun oorspronkelijke instelling, eventueel vermeerderd met de werkgeversbijdragen;

1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, l'intéressé obtient l'allocation annuelle prévue au présent article. Lorsque l'employeur réclame le traitement, la Région wallonne rembourse au service d'origine la rétribution de ce membre du personnel de la Cellule, l'allocation de pécule de vacances, la prime de fin d'année et toute autre allocation et indemnité calculées conformément aux dispositions qui lui sont applicables dans son organisme d'origine, majorées, le cas échéant, des charges patronales;


1 indien de werkgever ermee instemt om de wedde verder te betalen, krijgt de betrokken persoon de jaarlijkse toelage voorzien bij artikel 7; indien de werkgever de wedde eist, betaalt het Waalse Gewest aan de oorspronkelijke dienst de bezoldiging van het personeelslid van de Dienst, het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en elke andere toelage en vergoeding terug zoals berekend overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de Dienst in hun oorspronkelijke instelling, eventueel vermeerderd met de werkgeversbijdragen;

1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, l'intéressé obtient l'allocation annuelle prévue à l'article 7, lorsque l'employeur réclame le traitement, la Région wallonne rembourse au service d'origine la rétribution de l'agent du Service, l'allocation de pécule de vacances, la prime de fin d'année et toute autre allocation et indemnité calculées conformément aux dispositions applicables aux agents du Service dans leur organisme d'origine, majorées, le cas échéant, des charges patronales;


Zij die ter beschikking worden gesteld van de Dienst mobiliteit van het ministerie van Ambtenarenzaken blijven federaal ambtenaar met behoud van hun wedde en hun voordelen, tenzij ze via de Dienst mobiliteit definitief overstappen naar een andere werkgever overeenkomstig de regels bepaald in het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende uitvoeringsmaatregelen betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten.

Ceux qui sont mis à la disposition du Service mobilité du ministère de la Fonction publique restent fonctionnaires fédéraux avec maintien de leurs salaires et leurs avantages, sauf si, en passant par le Service mobilité, ils s'engagent vis-à-vis d'un autre employeur conformément aux règles définies par l'arrêté royal du 3 novembre 1993 portant les mesures d'exécution relatives à la mobilité du personnel de certains services publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever hun wedde' ->

Date index: 2023-05-16
w