Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgever moet hierover " (Nederlands → Frans) :

De werkgever moet hierover voorafgaandelijk overleg plegen met de werknemersvertegenwoordiging :

L'employeur est tenu d'organiser au préalable la concertation sociale sur la classification sectorielle de fonctions :


Krachtens de artikelen 108 en volgende van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen moet een werknemer die betaald educatief verlof wil nemen in het kader van de permanente vorming van de werknemers zijn werkgever hierover inlichten door middel van een getuigschrift, waarin wordt bevestigd dat hij regelmatig ingeschreven is om een of verschillende opleidingen te volgen; voorts moet hij zijn werkgever in kennis stellen van de voorziene afwezigheden, en hem verwittigen als hij de opleiding(en) ...[+++]

En vertu des articles 108 et suivants de la loi de redressement contenant des dispositions sociales du 22 janvier 1985, le travailleur désirant utiliser le congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs doit notamment informer son employeur au moyen d'un certificat attestant qu'il est régulièrement inscrit à une ou plusieurs formations, lui communiquer les absences prévues et l'avertir en cas d'abandon ou d'interruption des formations.


Nochtans voorziet de collectieve arbeidsovereenkomst (CAO) 38 in artikel 11 dat de privacy van de sollicitant maximaal moet gerespecteerd worden en de werkgever alleen omwille van de aard en uitoefeningsvoorwaarden van de functie hierover vragen mag stellen.

Pourtant la convention collective (CCT) n°38 prévoit dans son article 11 que la vie privée du candidat doit être respectée et que l’employeur ne peut poser des questions à ce sujet qu’en raison de la nature et des conditions d’exercice de l’emploi.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat België er zich, in het kader van het relanceplan, heeft toe geëngageerd om in 2014 de loonlasten van de ondernemingen te verlagen teneinde de competitiviteit van de Belgische bedrijven te verhogen en de jobcreatie te bevorderen, dat de concurrentiepositie van onze bedrijven vooral op het niveau van de laaggeschoolde arbeid moet versterkt worden, dat de tewerkstellingscrisis vooral laaggeschoolde jongeren treft en zij zonder ingrijpen van de arbeidsmarkt zullen vervreemden, dat er dus zonder enig verder uitstel maatregelen moeten genomen worden om de competiti ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre du plan de relance, la Belgique s'est engagée à diminuer les charges salariales des entreprises en 2014 afin d'augmenter la compétitivité des entreprises belges et de favoriser la création d'emplois, que la position concurrentielle de nos entreprises doit être renforcée, particulièrement au niveau du travail peu qualifié, que la crise de l'emploi touche surtout des jeunes moins qualifiés et que, sans intervention urgente, ils s'éloigneront du marché de l'emploi, qu'il faut donc prendre sans plus aucun délai des mesures pour augmenter la compétitivité du travail peu qualifié et les chanc ...[+++]


« Art. 14. Indien de werkgever zich genoodzaakt ziet om het arbeidsvolume, zoals bedoeld in artikel 50, te verminderen, moet hij hierover vooraf melding maken per aangetekende brief aan het sectoraal Fonds om verder te kunnen genieten van de financiële tegemoetkomingen bepaald in dit besluit.

« Art. 14. Lorsque l'employeur se voit obligé de réduire le volume de l'emploi au sens de l'article 50, il doit au préalable en informer par lettre recommandée à la poste le Fonds sectoriel pour pouvoir continuer à bénéficier des interventions financières régies par le présent arrêté.


« Niettegenstaande de toepassing van het opleidingsplan, zoals bepaald in artikel 9 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, moet de bediende, als de werkgever geen opleidingsdagen heeft voorgesteld vóór 31 december 2002, voor 31 maart 2003 hierover een schriftelijke aanvraag indienen bij de werkgever.

« Nonobstant l'application du plan de formation, tel que définie à l'article 9 de la présente convention collective de travail, lorsque l'employeur n'as pas proposé de jour de formation avant le 31 décembre 2002, l'employé doit avant le 31 mars 2003 en faire la demande écrite auprès de l'employeur.


Indien de werkgever meerdere modules wenst te kiezen, waardoor de werkgever recht heeft op de RSZ-verminderingen bepaald in en onder de voorwaarden van de bovengenoemde wet van 26 juli 1996 en het koninklijk besluit van 24 februari 1997, moet de werkgever hierover voorafgaandelijk overleg plegen met zijn bediendepersoneel.

Si l'employeur souhaite choisir plusieurs modules afin d'avoir droit aux réductions O.N.S.S. prévues par la loi susmentionnée du 26 juillet 1996 et par l'arrêté royal du 24 février 1997, il doit au préalable tenir une concertation à ce sujet avec son personnel employés.


Overeenkomstig het interprofessioneel akkoord en wat hierover werd gezegd tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor de programmawet die de controles opheft, moet de werkgever niettemin informatie blijven verstrekken over de toepassing van de tewerkstellingsverplichtingen.

Conformément à l'accord interprofessionnel et à ce qui a été dit à ce sujet dans les travaux préparatoires de la loi-programme supprimant les mesures de contrôle, l'employeur doit néanmoins continuer à fournir une information concernant l'application des obligations d'emploi.


De wet van 19 juli 1976 tot instelling van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat bepaalt in artikel 5, § 1, dat de werknemer die kandidaat is bij de verkiezingen voor één van de eerder in de wet vernoemde instellingen zijn werkgever hierover moet berichten per aangetekend schrijven «binnen de 6 maanden voor een verkiezing».

La loi du 19 juillet 1976 instituant un congé politique pour l'exercice d'un mandat politique prévoit dans son article 5, § 1er, que le travailleur qui se porte candidat aux élections pour une des institutions prévues par cette même loi doit en avertir son employeur «dans les 6 mois qui précèdent une élection».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever moet hierover' ->

Date index: 2021-12-09
w