Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgevers en vakbonden moeten ertoe " (Nederlands → Frans) :

* Publieke dienstverleners, vrijwilligers- en buurtorganisaties, werkgevers en vakbonden moeten ertoe worden bewogen om leermogelijkheden te ontwikkelen en of te bevorderen, die toegesneden zijn op het gebied waarbinnen ze werkzaam zijn en bijvoorbeeld op mensen met een functiebeperking.

* encourager les prestataires de services publics, les groupements bénévoles et locaux, les employeurs et les organisations syndicales à concevoir et/ou à promouvoir des offres d'éducation et de formation adaptées aux besoins des groupes dont ils défendent les intérêts (par exemple, les personnes handicapées).


- De werkgevers moeten ertoe worden aangespoord om jaarlijks 'plannen voor de gelijkheid', d.w.z. een planmatige en systematische benadering voor de gelijkheid in het arbeidsproces, uit te werken.

- Les employeurs seront encouragés à préparer des plans annuels d'égalité, soit une approche planifiée et systématique de l'égalité sur le lieu de travail.


Zij moeten ertoe strekken geschillen tussen werkgevers en werknemers te voorkomen en tevens een beter op de toekomst gericht tewerkstellingsbeleid in de hand te werken.

Elles doivent viser à prévenir des différends entre employeurs et travailleurs tout en favorisant une meilleure politique prévisionnelle de l'emploi.


Arbeidsmarktinstellingen, met name openbare diensten voor de arbeidsvoorziening , hebben de deskundigheid om jongeren te informeren over arbeidsmogelijkheden, en hen bij te staan bij het vinden van een baan – maar moeten hun ondersteuning aan de specifieke behoeften van jongeren aanpassen, met name door partnerschappen met opleidings- en onderwijsinstellingen, sociale-ondersteunings- en loopbaanadviesdiensten, vakbonden en werkgevers, die deze vorm van ondersteuning ook als onderdeel van hun beleid op het gebied van maatschappelijk ve ...[+++]

Les organismes pour l’emploi, et encore plus les services publics de l ’ emploi , sont à même d’informer les jeunes des offres d’emploi et de les aider à trouver un travail, mais ils doivent adapter leur aide aux besoins particuliers des jeunes, en nouant surtout des partenariats avec les établissements d’enseignement et de formation, les services d’aide sociale et d’orientation professionnelle, les syndicats et les employeurs, qui peuvent aussi apporter ce type d’aide dans le cadre de leur politique d’ entreprise socialement responsable.


Hervormingen met het oog op betaalbare en toereikende pensioenen moeten werknemers ertoe aanzetten langer actief te blijven en werkgevers stimuleren om oudere werknemers in dienst te nemen en te houden.

Les réformes destinées à assurer des retraites viables et adéquates devraient viser la mise en place de mesures susceptibles, tout à la fois, d’inciter les travailleurs à rester en activité plus longtemps et d’encourager les employeurs à recruter et retenir les travailleurs âgés.


Het adviescomité benadrukt met klem dat in de strijd tegen de loonkloof alle mogelijke partijen bij alle stappen van de procedure (werkgevers, werknemers en vakbonden) moeten worden betrokken.

Le comité d'avis souligne avec insistance qu'il y a lieu d'associer toutes les parties concernées (employeurs, travailleurs et syndicats), dans toutes les étapes de la procédure, à la lutte contre les écarts salariaux.


Men zou moeten trachten alle landen te betrekken bij een " deugdzaam " schema, in die zin dat de werkgevers, de vakbonden en de publieke opinie in het algemeen niet akkoord zouden gaan met boycotacties die, doordat zij niet gecontroleerd of geverifieerd worden, alle kenmerken van een lastercampagne vertonen.

Il faudrait essayer d'impliquer l'ensemble des pays dans un schéma " vertueux " qui ferait en sorte que patrons, syndicats et opinion publique en général accepteraient de ne pas lancer de campagnes de boycott qui deviendraient des véritables opérations de diffamation parce que non contrôlées et non vérifiées.


De vakbonden (die hoofdzakelijk mannelijke groeperingen zijn die de rechten van mannen verdedigen) moeten ertoe worden aangezet ook de rechten van vrouwen te verdedigen.

En ce qui concerne les syndicats (qui sont majoritairement des mouvements masculins qui défendent les droits des hommes), il convient de les inciter à défendre également les droits des femmes.


De vakbonden in de ondernemingen moeten eerst om advies worden gevraagd en we moeten kritisch staan tegenover werkgevers die vaak gebruik maken van tijdelijke werkloosheid, illegalen tewerkstellen of in het verleden RSZ-wanbetalers waren.

Il faut demander préalablement l'avis des syndicats dans les entreprises et nous devons adopter une attitude critique à l'égard d'employeurs qui ont souvent recours au chômage temporaire, occupent des illégaux ou ont été dans le passé de mauvais payeurs vis-à-vis de l'ONSS.


De vakbonden in de ondernemingen moeten eerst om advies worden gevraagd en we moeten kritisch staan tegenover werkgevers die vaak gebruik maken van tijdelijke werkloosheid, illegalen tewerkstellen of in het verleden RSZ-wanbetalers waren.

Il faut demander préalablement l'avis des syndicats dans les entreprises et nous devons adopter une attitude critique à l'égard d'employeurs qui ont souvent recours au chômage temporaire, occupent des illégaux ou ont été dans le passé de mauvais payeurs vis-à-vis de l'ONSS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers en vakbonden moeten ertoe' ->

Date index: 2025-02-11
w