Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Geïnde netto-opbrengst
Occasionele werkgever
Sociaal secretariaat voor werkgevers
Sponsor
Sponsorende werkgever
Werkgever

Traduction de «werkgevers worden geïnd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime




sociaal secretariaat voor werkgevers

secrétariat social d'employeurs






artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Werkgevers betalen in uitvoering van de CAO de Kwartaalbijdragen die geïnd en ingevorderd worden via de RSZ en door de RSZ aan de Inrichter gestort worden.

Les Cotisations Trimestrielles, perçues par l'ONSS et versées à l'Organisateur par l'ONSS, sont payées par les Employeurs en exécution de la CCT.


Deze bijzondere bijdrage is vervat in de Kwartaalbijdrage die door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geïnd wordt bij de betrokken werkgevers.

Cette cotisation spéciale est comprise dans la Cotisation Trimestrielle, perçue auprès des employeurs concernés par l'Office national de sécurité sociale.


Art. 13. De raad van bestuur zal een beslissing nemen over het feit dat de bijdragen zullen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of dat deze rechtstreeks zullen worden geïnd bij elke werkgever die onder deze collectieve arbeidsovereenkomst valt.

Art. 13. Le conseil d'administration prendra décision quant au fait que les cotisations seront perçues et recouvrées par l'Office national de sécurité sociale ou que celles-ci seront perçues directement auprès de chaque employeur qui relève de la présente convention collective de travail.


Art. 13. De raad van bestuur zal een beslissing nemen over het feit dat de bijdragen zullen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of dat deze rechtstreeks zullen worden geïnd bij elke werkgever die onder deze collectieve arbeidsovereenkomst valt.

Art. 13. Le conseil d'administration prendra décision quant au fait que les cotisations seront perçues et recouvrées par l'Office national de sécurité sociale ou que celles-ci seront perçues directement auprès de chaque employeur qui relève de la présente convention collective de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. De raad van bestuur neemt beslissingen in verband met het feit of de bijdragen zullen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid dan wel of deze rechtstreeks zullen worden geïnd bij elke werkgever die onder de bevoegdheid van deze collectieve arbeidsovereenkomst valt.

Art. 13. Le conseil d'administration prendra décision quant au fait que les cotisations seront perçues et recouvrées par l'Office national de sécurité sociale ou que celles-ci seront perçues directement auprès de chaque employeur qui relève de la présente convention collective de travail.


vergroot de kennis van gedetacheerde werknemers en ondernemingen over hun rechten en verplichtingen; verbetert de samenwerking tussen de voor detachering bevoegde nationale autoriteiten; pakt het fenomeen "brievenbusondernemingen" die detachering gebruiken om de wet te omzeilen aan; preciseert de verantwoordelijkheden van de lidstaten betreffende het toezicht op de naleving van de voorschriften in verband met de detachering van werknemers; verplicht detacherende ondernemingen ertoe informatie en inspecties transparanter te maken; biedt vakbonden en andere belanghebbenden de mogelijkheid klacht in te dienen en/of bestuursrechtelijke maatregelen te nemen tegen de werkgevers van gedet ...[+++]

permet aux travailleurs détachés et aux entreprises de mieux connaître leurs droits et leurs obligations; améliore la coopération entre les autorités nationales compétentes en matière de détachement; lutte contre le phénomène des sociétés «boîtes aux lettres» qui utilisent le détachement pour contourner la loi; définit les responsabilités des États membres en matière de vérification du respect des règles relatives au détachement de travailleurs; établit des exigences pour les entreprises détachant des travailleurs en vue d’accroître la transparence des informations et des inspections; habilite les syndicats et les autres parties à déposer des plaintes et à introduire des recours juridictionnels et/ou administratifs contre les employeur ...[+++]


Bij de start van het pensioenstelsel zal een inhaalbijdrage bij de werkgevers worden geïnd van 1,0464 pct. van het brutoloon van de jaren 2009-2010 en van het brutoloon van het eerste trimester 2011 waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht, verminderd met 8 pct., voor de periode vanaf 1 januari 2009 tot en met 31 maart 2011, en dit voor de arbeiders die aanwezig in de sector zijn op 1 januari 2011.

Au démarrage du régime de pension, une cotisation de rattrapage de 1,0464 p.c. du salaire brut des années 2009-2010 et du salaire brut du premier trimestre 2011 sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de Sécurité sociale, diminués de 8 p.c., est prélevée chez les employeurs pour la période du 1 janvier 2009 au 31 mars 2011, et ce pour les ouvriers présents dans le secteur au 1 janvier 2011.


Bij de start van het pensioenstelsel zal een inhaalbijdrage bij de werkgevers worden geïnd van 1,0464 pct. van het brutoloon, waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht, verminderd met 8 pct (of 0,89 pct. van dit loon, na inhouding van de RSZ-bijdrage van 8,86 pct.), van de jaren 2009-2010 en van het brutoloon van het eerste trimester van 2011 voor de periode vanaf 1 januari 2009 tot en met 31 maart 2011, en dit voor de arbeiders die aanwezig zijn in de sector zijn op 1 januari 2011.

Au démarrage du régime de pension, une cotisation de rattrapage de 1,0464 p.c. des salaires bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de Sécurité sociale, diminués de 8 p.c (ou 0,89 p.c. de ces salaires, hors cotisation ONSS de 8,86 p.c.), des années 2009-2010 et du salaire brut du premier trimestre 2011 est prélevée chez les employeurs pour la période du 1 janvier 2009 au 31 mars 2011, et ce pour les ouvriers présents dans le secteur au 1 janvier 2011.


Bij de start van het pensioenstelsel zal een inhaalbijdrage bij de werkgevers worden geïnd van 87,79 pct. van 1,0464 pct. van het brutoloon, waarop inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht, verminderd met 8 pct., van de jaren 2009-2010 en van het brutoloon van het eerste trimester van 2011 voor de periode vanaf 1 januari 2009 tot en met 31 maart 2011, en dit voorde arbeiders die aanwezig zijn in de sector op 1 januari 2011.

Au démarrage du régime de pension, une cotisation de rattrapage de 87,79 p.c. de 1,0464 p.c. des salaires bruts, sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de Sécurité sociale, diminués de 8 p.c., des années 2009-2010 et du salaire brut du premier trimestre 2011 est due pour la période du 1 janvier 2009 au 31 mars 2011, et ce pour les ouvriers présents dans le secteur au 1 janvier 2011.


Voor de arbeiders die tijdens het derde trimester 2010 minstens een gewerkte of gelijkgestelde dag aan arbeidsprestaties hebben in de sector zal bovenop de bijdrage voor het derde trimester 2010 een inhaalbijdrage bij de werkgevers worden geïnd van 34,00 EUR voor elk van de drie volgende trimesters : het tweede trimester 2010, het eerste trimester 2010 en het vierde trimester 2009.

En plus de la cotisation relative au troisième trimestre 2010, une cotisation de rattrapage de 34,00 EUR est prélevée chez les employeurs pour chacun des trois trimestres suivants : le deuxième trimestre 2010, le premier trimestre 2010 et le quatrième trimestre 2009, et ce pour les ouvriers qui ont au moins un jour de travail presté ou assimilé dans le secteur pendant le troisième trimestre 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers worden geïnd' ->

Date index: 2023-05-21
w