Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking
Eurojust
Occasionele werkgever
Staal met verbeterde vermoeidheidssterkte
Staal met verbeterde vermoeiingsvastheid
Televisie met verbeterd scheidend vermogen
Televisie met verbeterde definitie
Tv met verbeterde beeldresolutie
Verbeterde kwaliteit van leven voor patiënten
Verbeterde levenskwaliteit voor patiënten
Verbeterde neerlegging
Verbond van werkgevers
Werkgever

Traduction de «werkgevers worden verbeterd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
televisie met verbeterd scheidend vermogen | televisie met verbeterde definitie | tv met verbeterde beeldresolutie

télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]


Eurojust [ eenheid voor verbeterde justitiële samenwerking | Europees orgaan voor verbeterde justitiële samenwerking ]

Eurojust [ Agence européenne pour le renforcement de la coopération judiciaire ]


verbeterde kwaliteit van leven voor patiënten | verbeterde levenskwaliteit voor patiënten

amélioration de la qualité de vie des malades


staal met verbeterde vermoeidheidssterkte | staal met verbeterde vermoeiingsvastheid

acier à résistance améliorée








verbeterde aeronautische informatiebeheersystemen testen

tester l'amélioration des systèmes de gestion des informations aéronautiques




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd dienen de prikkels om werk aan te nemen en het voorwaardelijke karakter van uitkeringen, zowel voor werknemers als voor werkgevers, verbeterd te worden.

Parallèlement, les mesures d'incitation à travailler et la conditionnalité des allocations doivent être renforcées, à l'égard tant des travailleurs que des employeurs.


Contractuele regelingen zouden laaggeschoolde werknemers in staat moeten stellen om werk aan te nemen onder voorwaarden die enerzijds gunstig zijn voor potentiële werkgevers, maar die anderzijds de werknemers ook in staat stellen om aanspraak te maken op meer stabiele contractuele regelingen wanneer zij hun kennis en vaardigheden hebben verbeterd en de arbeidsverhouding een meer permanent karakter heeft gekregen.

Les contrats permettraient aux travailleurs peu qualifiés d'accéder au marché du travail à des conditions favorables aux employeurs potentiels, mais également de progresser vers des contrats plus stables en améliorant leurs compétences et en bénéficiant d'une relation de travail plus permanente.


Om aanklagers sterkere instrumenten te bieden tegen smokkelnetwerken, zal de Commissie het huidig EU-rechtskader ter bestrijding van migrantensmokkel en zij die daar baat bij hebben, verbeteren Voorts zal de Commissie, om specifieke actie te ondernemen tegen smokkelnetwerken en om slachtoffers van mensenhandel bij te staan, de initiatieven in het kader van de huidige strategie tegen mensenhandel voltooien, en onderzoeken hoe het werk in 2016 verder kan worden verbeterd Uitbuiting kan ook uitgaan van werkgevers binnen de EU. De Co ...[+++]

Afin de renforcer les instruments dont disposent les parquets pour s'attaquer aux réseaux de passeurs, la Commission étoffera le cadre juridique de l'Union en vigueur pour leur permettre de lutter contre le trafic de migrants et ceux qui en tirent profit Pour agir concrètement contre les réseaux de trafiquants d'êtres humains et prêter assistance aux victimes de leurs pratiques, la Commission mènera également à bien les initiatives prévues dans l'actuelle stratégie contre la traite des êtres humains et examinera en 2016 comment encore améliorer son action Les employeurs établis dans l'Union constituent une autre source potentielle d'expl ...[+++]


Het tijdelijk behoud van een uitzondering verantwoordt dat de werkgevers ook voor het verleden een verbeterde opzeggingstermijn toepassen tijdens de duur van de uitzondering.

Le maintien temporaire d'une exception justifie que les employeurs appliquent également pour le passé un meilleur délai de préavis pendant la durée de l'exception.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tijdelijk behoud van een uitzondering verantwoordt dat de werkgevers ook voor het verleden een verbeterde opzeggingstermijn toepassen tijdens de duur van de uitzondering.

Le maintien temporaire d'une exception justifie que les employeurs appliquent également pour le passé un meilleur délai de préavis pendant la durée de l'exception.


Werkgevers die een personeelsbeleid voeren met oog voor leeftijd kunnen een duwtje in de rug krijgen van het Ervaringsfonds: projecten die de arbeidsomstandigheden van de 45-plus werknemers verbeterd zien, kunnen een toelage ontvangen van het Ervaringsfonds.

Les employeurs qui mènent une politique du personnel tenant compte de l'âge peuvent obtenir une aide du Fonds de l'expérience professionnelle: les projets qui améliorent les conditions de travail des travailleurs de plus de 45 ans peuvent recevoir une subvention du Fonds de l'expérience professionnelle.


Een laatste element, dat niet aan bod komt in het verbeterd kadaster, maar dat de beroepsverenigingen voor verpleegkundigen en werkgevers ons melden, is dat er te veel verpleegkundigen het beroep verlaten na een korte carrière.

Un dernier élément, qui n’est pas mis en évidence dans le cadastre amélioré, mais que nous rapportent les associations professionnelles d’infirmiers et d’employeurs, est que trop d’infirmiers quittent leur profession après une courte carrière.


De toepassing en monitoring van de regels van de Unie inzake vrij verkeer van werknemers moeten worden verbeterd om werknemers in de Unie en hun familieleden, en tevens werkgevers, openbare instanties en andere betrokkenen beter over hun rechten en verantwoordelijkheden inzake vrij verkeer te informeren, om werknemers in de Unie en hun familieleden bij de uitoefening van die rechten te helpen en te beschermen, en om te voorkomen dat overheden en publieke of particuliere werkgevers de regels omzeilen.

Il y a lieu d'améliorer l'application et le contrôle du respect des règles de l'Union sur la libre circulation des travailleurs pour faire en sorte que les travailleurs de l'Union et les membres de leur famille, ainsi que les employeurs, les pouvoirs publics et les autres personnes concernées, soient mieux informés des droits et des responsabilités en matière de libre circulation, pour aider et protéger les travailleurs de l'Union et les membres de leur famille lorsqu'ils exercent ces droits et pour lutter contre le contournement de ces règles par les pouvoirs publics et par les employeurs publics ou privés.


(11) De toepassing en monitoring van de regels van de Unie inzake vrij verkeer van werknemers moeten worden verbeterd om werknemers in de Unie en hun familieleden, en tevens werkgevers, openbare instanties en andere betrokkenen beter over hun rechten en verantwoordelijkheden inzake vrij verkeer te informeren , om werknemers in de Unie en hun familieleden bij de uitoefening van die rechten te helpen en te beschermen , en om te voorkomen dat overheden en publieke of particuliere werkgevers de regels omzeilen.

(11) Il y a lieu d'améliorer l'application et le contrôle du respect des règles de l'Union sur la libre circulation des travailleurs pour faire en sorte que les travailleurs de l'Union et les membres de leur famille, ainsi que les employeurs, les pouvoirs publics et les autres personnes concernées , soient mieux informés des droits et des responsabilités en matière de libre circulation , pour aider et protéger les travailleurs de l'Union et les membres de leur famille lorsqu'ils exercent ces droits et pour lutter contre le contournement de ces règles par les pouvoirs publics et par les employeurs publics ou privés.


Kavarna heeft geïnvesteerd in de aanleg van infrastructuur, verbeterde toegang voor Romakinderen tot hoogwaardige kinderopvang en onderwijs, gezondheidseducatie en samenwerking met andere steden en particuliere werkgevers om de werkgelegenheid onder Roma te stimuleren.

Cette municipalité a investi dans le développement d’infrastructures, l’amélioration de l’accès des enfants roms à une éducation et un accueil de la petite enfance de qualité, l’éducation à la santé et la coopération avec d’autres villes et des employeurs privés en vue de promouvoir l’emploi des Roms.


w