Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoek voorafgaand aan de werkhervatting
Onderzoek bij werkhervatting
Periode van werkhervatting
Voltijdse arbeidskracht
Voltijdse leerplicht
Werkhervatting

Traduction de «werkhervatting als voltijdse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onderzoek bij werkhervatting

examen de reprise du travail


periode van werkhervatting

période de reprise de travail


bezoek voorafgaand aan de werkhervatting

visite de pré-reprise du travail


voltijdse leerplicht

scolarité obligatoire à temps plein


voltijdse arbeidskracht

régime professionnel à temps plein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Voor de toepassing van artikel 116 op de vrijwillig deeltijdse werknemer wordt een werkhervatting die beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 33, 1°, gelijkgesteld met een werkhervatting als voltijdse werknemer, voor zover de werknemer gedurende de werkhervatting geen inkomensgarantie-uitkering in toepassing van artikel 104, § 1bis ontving».

" Pour l'application de l'article 116 au travailleur à temps partiel volontaire, une reprise de travail qui répond aux conditions de l'article 33, 1°, est assimilée à une reprise de travail comme travailleur à temps plein, pour autant que, durant la reprise de travail, le travailleur n'ait pas perçu une allocation de garantie de revenu en application de l'article 104, § 1bis" .


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 januari 2014 in zake de Landsbond van de Neutrale Ziekenfondsen tegen Leo Liefferinckx, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 januari 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Oudenaarde de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 100 en 101 van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördine ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 janvier 2014 en cause de l'Union nationale des mutualités neutres contre Leo Liefferinckx, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 janvier 2014, le Tribunal du travail d'Audenarde a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 100 et 101 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, violent-ils les articles 10 et 11 de la Con ...[+++]


Voor de toepassing van de §§ 1 en 2 wordt de werkhervatting in een arbeidsregeling waarvan de factor Q meer bedraagt dan vier vijfden van de factor S, gelijkgesteld met een werkhervatting als voltijdse werknemer.

Pour l'application des § § 1 et 2, la reprise du travail dans un régime de travail à temps partiel dont le facteur Q dépasse les quatre cinquièmes du facteur S, est assimilée à une reprise de travail comme travailleur à temps plein.


" Art. 116. § 1. Het dagbedrag van de werkloosheidsuitkering van de volledig werkloze wordt opnieuw vastgesteld vanaf de eerste fase van de eerste vergoedingsperiode bedoeld in artikel 114, na een werkhervatting als voltijdse werknemer gedurende een periode van ten minste 12 maanden tijdens een referteperiode van 18 maanden.

" Art. 116. § 1. Le montant journalier de l'allocation de chômage du chômeur complet est fixé à nouveau à partir de la première phase de la première période d'indemnisation visée à l'article 114, après une reprise du travail comme travailleur à temps plein pendant une période d'au moins 12 mois pendant une période de référence de 18 mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Hoewel een progressieve werkhervatting kan leiden tot een voltijdse integratie van de betrokkene op de arbeidsmarkt, is dit geen vereiste om een toegelaten activiteit te kunnen hervatten.

6. Même si une reprise de travail progressive peut mener à une intégration complète, à temps plein, de l'intéressé sur le marché du travail; ceci ne constitue pas une condition pour pouvoir reprendre une activité autorisée.


Voor de toepassing van § 1, vijfde lid, 1°, op de vrijwillig deeltijdse werknemer, wordt een werkhervatting als deeltijds werknemer in de zin van artikel 33 van het koninklijk besluit gelijkgesteld met een voltijdse werkhervatting, op voorwaarde dat de werknemer geen uitkeringen heeft genoten als volledig werkloze tijdens de werkhervatting».

Pour l'application du § 1, alinéa 5, 1°, au travailleur à temps partiel volontaire, une reprise de travail comme travailleur à temps partiel au sens de l'article 33 de l'arrêté royal est assimilée à une reprise de travail à temps plein, pour autant que le travailleur n'ait pas perçu d'allocations comme chômeur complet pendant la reprise de travail" .


Zo stelt dit artikel in zijn § 2, 1°, a), bijvoorbeeld dat een werkhervatting als voltijdse werknemer slechts verlengend werkt indien het gaat om een ononderbroken periode van minstens 3 maanden.

Ainsi cet article dispose dans un § 2, 1°, a), par exemple qu'une reprise de travail en tant que travailleur à temps plein n'a un effet prolongatoire que lorsqu'il s'agit d'une période ininterrompue d'au moins trois mois.


Zij gaan ervan uit dat een werkhervatting als voltijdse werknemer de werkloosheidsperiode zoals bedoeld in artikel 114 van het koninklijk besluit niet opschort.

Ils considèrent que la reprise d'un travail à temps plein ne suspend pas le cours de la période de chômage visée à l'article 114 de l'arrêté royal.


In geval van werkhervatting als voltijdse werknemer gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie maanden wordt de werkloosheidsperiode bijvoorbeeld verlengd met de duur van de gebeurtenis.

Ainsi, par exemple, en cas de reprise de travail comme travailleur à temps plein pendant une durée ininterrompue d'au moins trois mois, la période de chômage est prolongée de la durée de l'événement.


Een voltijdse werkhervatting van minimum 3 maanden en minder dan 24 maanden in een stelsel als gesubsi- dieerde contractuele schorst evenwel de lopende werkloosheidsperiode.

Toufefois, une reprise de travail à temps plein dans un régime d'agent contrac- tuel subventionné de 3 mois minimum et de moins de 24 mois suspend la période de chômage en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkhervatting als voltijdse' ->

Date index: 2024-10-01
w