Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werking hiermee gelijkgestelde " (Nederlands → Frans) :

4° niet meer in aanmerking komen om opnieuw te worden gebruikt binnen de Franse Gemeenschapscommissie, de diensten die rechtstreeks onder het College, de kabinetten van de leden van het College of de voor hun werking hiermee gelijkgestelde diensten vallen.

4° ne sont plus susceptibles de réemploi au sein de la Commission communautaire française, des services relevant directement du Collège, des cabinets des membres du Collège ou des services y assimilés pour leur fonctionnement.


12º er niet op toeziet dat de werknemers die, bij de uitvoering van hun werk, het voorwerp zijn geweest van een daad van geweld, gepleegd door andere personen dan de werknemers of de werknemers die hiermee gelijkgesteld worden en die zich op de arbeidsplaats bevinden, passende psychologische begeleiding krijgen vanwege gespecialiseerde diensten of instellingen.

12º ne veille pas à ce que les travailleurs qui, lors de l'exécution de leur travail, ont été l'objet d'un acte de violence commis par des personnes autres que les travailleurs ou les travailleurs assimilés et qui se trouvent sur les lieux de travail, reçoivent un soutien psychologique approprié auprès de services ou d'institutions spécialisés.


12° er niet op toeziet dat de werknemers die, bij de uitvoering van hun werk, het voorwerp zijn geweest van een daad van geweld, gepleegd door andere personen dan de werknemers of de werknemers die hiermee gelijkgesteld worden en die zich op de arbeidsplaats bevinden, passende psychologische begeleiding krijgen vanwege gespecialiseerde diensten of instellingen.

12° ne veille pas à ce que les travailleurs qui, lors de l'exécution de leur travail, ont été l'objet d'un acte de violence commis par des personnes autres que les travailleurs ou les travailleurs assimilés et qui se trouvent sur les lieux de travail, reçoivent un soutien psychologique approprié auprès de services ou d'institutions spécialisés.


Antwoord : Mijn FOD is belast met het toezicht op de reglementering over het welzijn op het werk en die is van toepassing op de werkgevers, de werknemers en op de personen die hiermee gelijkgesteld zijn.

Réponse : Mon SPF est compétent pour la surveillance du respect de la réglementation sur le bien-être au travail qui s'applique aux employeurs, aux travailleurs et aux personnes qui y sont assimilées.


Dit laatste voorziet dat de werkgever, op basis van de risicoanalyse, de nodige preventiemaatregelen moet nemen om zowel de werknemers als de hiermee gelijkgestelde werknemers te beschermen bij de uitvoering van hun werk.

Celui-ci prévoit que l'employeur doit prendre, sur la base de l'analyse des risques, les mesures de prévention nécessaires afin de protéger les travailleurs et les travailleurs assimilés lors de l'exécution de leur travail.


11. De persoon die de indicatiestelling uitvoert, moet ten minste beschikken over het niveau van de graad van gegradueerde in het studiegebied gezondheidszorg of het studiegebied sociaalagogisch werk, over een diploma van gegradueerde in de gezinswetenschappen, of over een diploma dat zowel naar inhoud als naar niveau door het departement Onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap hiermee gelijkgesteld is.

11. La personne qui établit l'indication doit détenir au moins le grade de gradué dans la discipline soins de santé, dans la discipline socio-agogique, être porteur d'un diplôme de gradué en sciences familiales, ou d'un diplôme y assimilé, tant pour le contenu que pour le niveau, par le département de l'enseignement du Ministère de la Communauté flamande.


92. De persoon die de indicatiestelling in het kader van een bijkomend onderzoek uitvoert, moet ten minste beschikken over het niveau van de graad van gegradueerde in de gezinswetenschappen, gegradueerde in het studiegebied gezondheidszorg of het studiegebied sociaalagogisch werk, of over een diploma dat zowel naar inhoud als naar niveau door het departement Onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap hiermee gelijkgesteld is.

92. La personne qui effectue l'indication dans le cadre d'une enquête complémentaire, doit avoir le niveau de gradué en sciences familiales, de gradué en soins de santé ou en assistance socio-pédagogique, ou d'un diplôme homologué par le département de l'Enseignement du ministère de la Communauté flamande tant en ce qui concerne le contenu que le niveau.


De arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven werk met een minimale totale duurtijd van 22 dagen voor een referteperiode van drie maanden worden hiermee gelijkgesteld voor de toepassing van dit besluit;

Les contrats de travail à durée déterminée ou pour un travail clairement défini d'une durée minimale de 22 jours pour une période de référence de trois mois y sont assimilés pour l'application du présent arrêté;


De persoon die de indicatiestelling in het kader van een bijkomend onderzoek uitvoert, moet ten minste beschikken over het niveau van de graad van gegradueerde in de gezinswetenschappen, gegradueerde in het studiegebied gezondheidszorg of het studiegebied sociaalagogisch werk, of over een diploma dat zowel naar inhoud als naar niveau door het departement Onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap hiermee gelijkgesteld is.

La personne qui effectue l'indication dans le cadre d'une enquête complémentaire, doit avoir le niveau de gradué en sciences familiales, de gradué en soins de santé ou en assistance socio-pédagogique, ou d'un diplôme homologué par le département de l'Enseignement du ministère de la Communauté flamande tant en ce qui concerne le contenu que le niveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werking hiermee gelijkgestelde' ->

Date index: 2023-05-25
w