Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werking te willen zien treden " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de 5de zitting van de Conferentie van de Partijen (Bonn, 20.10.1999-5.11.1999) hebben de vertegenwoordigers van een aantal Partijen officieel verklaard het Protocol in werking te willen laten treden of te ratificeren in 2002. Deze datum is symbolisch, omdat dan de zgn. Rio+10-Conferentie zal worden georganiseerd, naar aanleiding van tien jaar UNCED.

Au cours de la 5 session de la Conférence des Parties (Bonn, 22.10.1999-5.11.1999), les représentants de plusieurs Parties ont officiellement déclaré souhaiter appliquer le Protocole ou le ratifier en 2002. cette date est symbolique, car la fameuse Conférence Rio-10 sera organisée, dix ans après la CNUED.


Tijdens de 5de zitting van de Conferentie van de Partijen (Bonn, 22.10.1999-5.11.1999) hebben de vertegenwoordigers van een aantal Partijen officieel verklaard het Protocol in werking te willen laten treden of te ratificeren in 2002.

Au cours de la 5ème session de la Conférence des Parties (Bonn, 22.10.1999-5.11.1999), les représentants d'un certain nombre de Parties ont déclaré officiellement vouloir faire entrer le Protocole en vigueur ou le ratifier en 2002.


In februari kondigde de regering aan snel werk te willen maken van de ondertekening, te meer omdat België het vijfde land zou worden dat het verdrag ratificeert, waardoor het in werking kan treden.

En février, le gouvernement annonçait sa volonté de passer rapidement à la ratification de la Convention précitée, notamment parce que la Belgique serait ainsi le cinquième pays à le faire, permettant ainsi son entrée en vigueur.


In februari kondigde de regering aan snel werk te willen maken van de ondertekening, te meer omdat België het vijfde land zou worden dat het verdrag ratificeert, waardoor het in werking kan treden.

En février, le gouvernement annonçait sa volonté de passer rapidement à la ratification de la Convention précitée, notamment parce que la Belgique serait ainsi le cinquième pays à le faire, permettant ainsi son entrée en vigueur.


De Europese Raad van juni 2009 heeft opnieuw de wens bevestigd om het Verdrag voor het einde van het jaar 2009 in werking te zien treden.

Le Conseil européen de juin 2009 a réaffirmé son souhait de voir le Traité entrer en vigueur avant la fin de l’année 2009.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte premier, in de afgelopen zes maanden hebben we, na een bijna tien jaar durend debat, een nieuw Verdrag in werking zien treden, een Verdrag dat de deur openzet naar nieuwe mogelijkheden voor de nieuwe, uitgebreid Europese Unie die we nu hebben.

– (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, au cours des six derniers mois, nous avons assisté à l’entrée en vigueur d’un nouveau traité, mettant un terme à près d’une décennie de débats et ouvrant de nouvelles possibilités pour cette Union européenne nouvelle et élargie qui est aujourd’hui la nôtre.


U begrijpt dus ons ongeduld om het nieuwe verdrag zo snel mogelijk in werking te zien treden, aangezien het zowel een versterking van de democratische controle als een versterking van de rechten van de burger inhoudt.

De ce fait, vous comprendrez notre impatience à voir le nouveau traité entrer en vigueur le plus rapidement possible, en ce qu'il représente à la fois un renforcement du contrôle démocratique et un renforcement des droits des citoyens.


Dit is volgens uw rapporteur van essentieel belang, wanneer we ervoor willen zorgen dat het meerjarenkader zo snel mogelijk in werking treedt (iets dat uw rapporteur en het EP graag willen zien gebeuren).

C'est à son avis essentiel si l'on veut s'assurer que l'Agence puisse être active aussi rapidement que possible (ce que souhaitent aussi bien le Parlement que le rapporteur).


De opening van reusachtige bordelen in Berlijn - 3.000 m² - om de supporters van het WK voetbal 2006 te ontvangen, bewijst het gebrek aan enthousiasme van bepaalde Staten om Verdrag 197 snel in werking te zien treden.

L'ouverture de « maisons closes » géantes à Berlin - 3.000 m² - pour accueillir les supporters de la Coupe du monde de football 2006 explique, me semble-t-il, le manque d'entrain de certains États à voir la Convention 197 entrer en vigueur rapidement.


Ik begrijp dat het koninklijk besluit moeilijk kon worden ingevoerd omdat er zo lang geen regering is geweest, maar ik zou toch willen vragen om in de volgende maanden alles in het werk te stellen om het uiterlijk op 1 september van dit jaar in werking te doen treden.

Je comprends que l'arrêté royal peut difficilement entrer en vigueur parce que tant de temps s'est écoulé sans gouvernement, mais j'aimerais tout de même demander que l'on fasse en sorte que dans les prochains mois tout soit mis en oeuvre pour que ce statut entre en vigueur au plus tard le 1 septembre de cette année.




Anderen hebben gezocht naar : protocol in werking     aanleiding van tien     werking te willen     willen laten treden     in werking     werk te willen     werking kan treden     werking te zien     zien treden     verdrag in werking     bijna tien     werking zien     werking zien treden     mogelijk in werking     ervoor willen     graag willen zien     werking treedt     snel in werking     jaar in werking     zou toch willen     lang     doen treden     werking te willen zien treden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werking te willen zien treden' ->

Date index: 2023-07-19
w