Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten werking treden
In werking laten treden
In werking treden
Kracht van wet krijgen

Traduction de «werking treden zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de maatregelen in verband met het in werking treden van het Verdrag en met betrekking tot de overgangsperiode

les mesures initiales et transitoires


in werking treden | kracht van wet krijgen

passer en force de loi




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naarmate deze overeenkomsten in werking treden, zullen wij erop moeten letten dat deze mechanismen op doeltreffende wijze worden gebruikt en in onze ontwikkelingssamenwerking op passende wijze worden ondersteund.

Lorsque ces accords entreront en vigueur, il faudra veiller à ce que ces mécanismes soient efficacement utilisés et apportent un soutien approprié à notre coopération au développement.


Zodra deze wet en de aanvullende wetten in werking treden, zullen de principes van huidige richtlijn die gelden ten aanzien van de procureur des Konings, derhalve ook voor de federale procureur gelden binnen de perken die de wet op dat ogenblik zal hebben vastgelegd en zullen de opdrachten van de nationaal magistraten door de federale procureur en het federaal parket worden uitgevoerd.

Dès que cette loi et les lois complémentaires entreront en vigueur, les principes de la présente directive qui s'appliquent aux procureurs du Roi, s'appliqueront dès lors aussi au procureur fédéral, et ce dans les limites que la loi établira alors. Les missions des magistrats nationaux seront par ailleurs exécutées par le procureur fédéral et le parquet fédéral.


Zodra deze wet en de aanvullende wetten in werking treden, zullen de principes van huidige richtlijn die gelden ten aanzien van de procureur des Konings, derhalve ook voor de federale procureur gelden binnen de perken die de wet op dat ogenblik zal hebben vastgelegd en zullen de opdrachten van de nationaal magistraten door de federale procureur en het federaal parket worden uitgevoerd.

Dès que cette loi et les lois complémentaires entreront en vigueur, les principes de la présente directive qui s'appliquent aux procureurs du Roi, s'appliqueront dès lors aussi au procureur fédéral, et ce dans les limites que la loi établira alors. Les missions des magistrats nationaux seront par ailleurs exécutées par le procureur fédéral et le parquet fédéral.


Naargelang de nieuwe databanken juridisch en technisch in werking treden, zullen de schrappingen in artikel 23 van de KBO-wet plaatsvinden.

Les abrogations prévues dans l'article 23 de la loi sur la BCE interviendront au fur et à mesure que les nouvelles bases de données seront opérationnelles d'un point de vue juridique et technique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het Europees Parlement en de Raad de Commissie hebben meegedeeld dat zij geen bezwaar zullen maken, kan de gedelegeerde handeling echter vóór het verstrijken van die termijn worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en in werking treden.

Toutefois, l'acte délégué peut être publié au Journal officiel de l'Union européenne et entrer en vigueur avant l'expiration de ce délai si le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d'objections.


Na 2014 zullen de nieuwe instrumenten in werking treden die voor het nieuwe financiële kader zijn ontwikkeld.

Après 2014, les nouveaux instruments mis au point pour le prochain cadre financier entreront en jeu.


De gedelegeerde handeling kan worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en vóór het verstrijken van de betrokken periode in werking treden indien het Europees Parlement en de Raad beide de Commissie hebben doen weten geen bezwaar te zullen aantekenen.

L’acte délégué peut être publié au Journal officiel de l’Union européenne et entrer en vigueur avant l’expiration du délai précité à condition que le Parlement européen et le Conseil aient informé la Commission qu’ils n’ont pas l’intention de soulever des objections.


Antwoord : Wanneer de artikelen 139 en volgende van de hypotheekwet in werking treden, zullen de hypotheekbewaarders de overschrijving van de akten en stukken, die het rijksregisternummer van de partijen niet vermelden, niet kunnen weigeren op basis van kwestieuze artikelen.

Réponse : Les conservateurs des hypothèques ne pourront pas lorsque les articles 139 et suivants de la loi hypothécaire entreront en vigueur, refuser, sur base de ces articles, la transcription des actes et documents qui ne mentionneront pas le numéro national des parties intéressées.


De emissiegrenswaarden voor fase 1 zijn van kracht sinds 3 januari 2002 en de strengere grenswaarden (fase 2) zullen op 3 januari 2006 in werking treden, behalve voor grasmaaiers waarvoor fase 2 pas in werking kan treden na een verdere evaluatie waarover de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad verslag moet uitbrengen.

Les limites d'émission pour la phase 1 sont entrées en vigueur le 3 janvier 2002, et des limites plus strictes (phase 2) entreront en vigueur le 3 janvier 2006, sauf pour les tondeuses à gazon. Pour ces dernières, l'application de la phase 2 sera soumise à une nouvelle évaluation dans un rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil.


Door de bepalingen die in werking treden, zullen de dossiers vlugger worden afgehandeld.

Les dispositions qui entreront en vigueur permettront de faire aboutir plus rapidement les dossiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werking treden zullen' ->

Date index: 2022-12-28
w