Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiders tot staking aanzetten
Arbeidsovereenkomst voor werklieden
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Nosofobie
Overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Verstoorde lichaamsbeleving
Werklieden
Werklieden tot staken aanzetten

Vertaling van "werklieden uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




arbeidsovereenkomst voor werklieden

contrat de travail d'ouvrier




arbeiders tot staking aanzetten | werklieden tot staken aanzetten

débaucher des ouvriers | inciter les ouvriers à la grève


Belgische wetgeving op de arbeidsovereenkomst voor werklieden en bedienden

législation belge en matière de contract de travail ou de contract d'emploi


overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Autres symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en k ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

concevoir l'aspect physique de jeux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"In het kader van de verplichting tot harmonisering van het aanvullend pensioen tegen 1 januari 2025, kan op ondernemingsniveau in paritair overleg voor het geheel van de werklieden uiterlijk tegen 31 december 2024 opnieuw gekozen worden tussen de forfaitaire premie gelijk aan 196,60 EUR (bedrag op 1 mei 2017) of 0,6 pct. van het individueel brutoloon aan 100 pct".

"Dans le cadre du processus d'harmonisation des pensions complémentaires qui devra s'achever d'ici le 1 janvier 2025, le choix pour l'ensemble des ouvriers entre la prime forfaitaire de 196,60 EUR (montant au 1 mai 2017) et la prime équivalente à 0,6 p.c. du salaire brut individuel à 100 p.c. peut être revu au niveau de l'entreprise en concertation paritaire le 31 décembre 2024 au plus tard".


Art. 7. De bepalingen van dit hoofdstuk doen geen afbreuk aan het recht op een aanvullende vergoeding voor de arbeiders van 60 jaar en ouder van wie de arbeidsovereenkomst een einde neemt tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst en die uiterlijk op 31 december 2017 voldeden aan de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden bedoeld in hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de toekenning aan sommige bejaarde arbeiders van een aanvullende vergoeding (werkloosheid met bedrijfstoeslag) ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden ...[+++]

Art. 7. Les dispositions de ce chapitre ne portent pas atteinte au droit à une indemnité complémentaire pour les ouvriers de 60 ans et plus dont le contrat de travail prend fin pendant la durée de validité de cette convention collective de travail et qui, au plus tard le 31 décembre 2017, répondaient aux conditions d'âge et d'ancienneté visées au chapitre II de la convention collective de travail du 25 juin 2015 relative à l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (chômage avec complément d'entreprise) à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction".


XI. - Toekenning van voordelen aan de georganiseerde werklieden Art. 17. Voor 2015 en 2016 verbinden de werkgevers zich ertoe om uiterlijk op 31 januari van het volgende jaar aan de V. Z.W".

XI. - Octroi d'avantages aux ouvriers syndiqués Art. 17. Pour 2015 et 2016, les employeurs s'engagent à verser pour le 31 janvier de l'année suivante au plus tard à l'A.S.B.L".


Sociaal Fonds voor de werklieden van het groefbedrijf" worden, voor goedkeuring éénmaal per jaar en uiterlijk op 1 juni, voorgelegd aan de vertegenwoordiger van de werkgevers en aan het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen.

Fonds social des ouvriers carriers" sont soumis pour approbation, une fois par an, et au plus tard le 1 juin, à l'examen du représentant des employeurs et à la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van § 1 is de leeftijd van 56 jaar van toepassing voor werklieden die gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen : 1. Ze zijn ontslagen vóór 1 januari 2016; 2. Ze bereiken de leeftijd van 56 jaar uiterlijk op 31 december 2015 en op het einde van hun arbeidsovereenkomst; 3. Ze bewijzen 40 jaar beroepsverleden op het einde van hun arbeidsovereenkomst.

Par dérogation au § 1, l'âge de 56 ans est d'application pour les travailleurs qui satisfont simultanément aux conditions suivantes : 1. Ils ont été licencié(e)s avant le 1 janvier 2016; 2. Ils atteignent l'âge de 56 ans au plus tard le 31 décembre 2015 et à la fin de leur contrat de travail; 3. Ils sont en mesure d'attester d'un passé professionnel de 40 ans à la fin de leur contrat de travail.


III. - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58 jaar Art. 3. Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 kunnen aanspraak maken op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, de werklieden die gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen : - ze worden door hun werkgever ontslagen tijdens de geldigheidsduur van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, behoudens wegens dringende redenen zoals bedoeld in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; - ze bereiken de leeftijd van minstens 58 jaar uiterlijk op het ei ...[+++]

III. - Régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 58 ans Art. 3. Pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, peuvent bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise, les ouvriers qui satisfont cumulativement aux conditions suivantes : - ils sont licenciés par leur employeur durant la durée de validité de la présente convention collective de travail, sauf pour motif grave au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; - ils atteignent au moins l'âge de 58 ans au plus tard à la fin de leur contrat de travail et durant la durée de validité de la présente convention collective ...[+++]


Art. 3. In afwijking van artikel 2, 2° geldt het bedoelde stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ook voor de werklieden die vóór 1 januari 2016 worden ontslagen en die uiterlijk op 31 december 2015 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst de leeftijd van 56 jaar bereiken.

Art. 3. En dérogation à l'article 2, 2° le régime de chômage avec complément d'entreprise visé, bénéficie aussi aux ouvriers qui sont licenciés avant le 1 janvier 2016 et qui atteignent l'âge de 56 ans, au plus tard le 31 décembre 2015 et à la fin du contrat de travail.


Art. 19. Voor 2013 en 2014 verbinden de werkgevers zich ertoe om uiterlijk op 31 januari van het volgende jaar aan de VZW " Sociaal Fonds voor de Werklieden van het groefbedrijf" , waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te Brussel, Hoogstraat 26-28, een bedrag te storten van 135 EUR per jaar per werkman die op 31 december van het vorige jaar is ingeschreven in het personeelsregister, alsmede voor de bruggepensioneerde werklieden.

Art. 17. Pour 2013 et 2014, les employeurs s'engagent à verser pour le 31 janvier de l'année suivante au plus tard à l'ASBL " Fonds social des Ouvriers carriers" , dont le siège social est établi à Bruxelles, rue Haute 26-28, un montant de 135 EUR par an par travailleur inscrit au registre du personnel au 31 décembre de l'année précédente, ainsi que pour les prépensionnés.


Uiterlijk op 1 januari 2032 evalueert de minister tot wiens bevoegdheid Pensioenen behoren, na advies van de Nationale Arbeidsraad, de toepassing van deze paragraaf teneinde na te gaan wat de gevolgen ervan zijn op de opheffing van het verschil in behandeling dat berust op het onderscheid tussen werklieden en bedienden" .

Au plus tard pour le 1 janvier 2032, le ministre qui a les Pensions dans ses compétences évaluera, après avis du Conseil national du travail, l'application du présent paragraphe afin de déterminer les conséquences de celle-ci sur la suppression de la différence de traitement qui repose sur la distinction entre ouvriers et employés" .


Art. 22. Vanaf 2011, verbinden de werkgevers zich ertoe om uiterlijk op 31 januari van het volgende jaar aan de VZW « Sociaal Fonds voor de Werklieden van het groefbedrijf », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te Brussel, Hoogstraat 26-28, een bedrag te storten van 135 EUR per jaar per effectieve werkman die op 31 december van het vorige jaar is ingeschreven in het personeelsregister, alsmede voor de bruggepensioneerde werklieden.

Art. 22. A partir de 2011, les employeurs s'engagent à verser pour le 31 janvier de l'année suivante au plus tard à l'ASBL « Fonds social des Ouvriers carriers », dont le siège social est établi à Bruxelles, rue Haute 26-28, un montant de 135 EUR l'an et par travailleur effectif inscrit au registre du personnel au 31 décembre précédent, ainsi que pour les prépensionnés.


w