Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkloos zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Werkgevers, sociale partners, openbare arbeidsbemiddelingsdiensten en uitzendbureaus zouden moeten samenwerken om overgangen te organiseren en te voorkomen dat ontslagen werknemers (langdurig) werkloos worden.

Les employeurs, les partenaires sociaux, les services publics de l'emploi et les agences d'intérim collaboreraient pour organiser les transitions et empêcher que les travailleurs licenciés ne deviennent des chômeurs (de longue durée).


Evenwel wordt voorkomen dat een zestigtal boekhouders met een onbesproken jarenlange staat van dienst wegens niet tijdig inschrijven binnen afzienbare tijd verplicht werkloos zouden moeten worden.

L'on éviterait également qu'une soixantaine de comptables irréprochables ayant des états de service de bien des années ne se retrouvent prochainement au chômage pour avoir négligé de s'inscrire dans les délais.


Werkgevers, sociale partners, openbare arbeidsbemiddelingsdiensten en uitzendbureaus zouden moeten samenwerken om overgangen te organiseren en te voorkomen dat ontslagen werknemers (langdurig) werkloos worden.

Les employeurs, les partenaires sociaux, les services publics de l'emploi et les agences d'intérim collaboreraient pour organiser les transitions et empêcher que les travailleurs licenciés ne deviennent des chômeurs (de longue durée).


De sociale en regionale ongelijkheid neemt toe en bijna twintig miljoen mensen zijn werkloos; banen worden steeds onzekerder en er zijn ongeveer 70 miljoen armen. Sociale insluiting en sociale cohesie zouden dus prioriteiten moeten zijn en bij deze tussentijdse herziening van de strategie van Lissabon centraal staan.

Aujourd’hui, avec l’accentuation des disparités sociales et régionales, le chômage qui touche près de 20 millions de travailleurs, la hausse de l’insécurité de l’emploi et près de 70 millions de personnes vivant dans la pauvreté, l’inclusion et la cohésion sociales doivent constituer une priorité et être au cœur des préoccupations de cette révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne.


In 2000 kan meer uitgesproken vooruitgang worden verwacht, aangezien de doelstellingen een nieuw evenwicht realiseren tussen preventie en reïntegratie (jonge en volwassen werklozen die korter dan 6 c.q. 12 maanden werkloos zijn, zouden 62% van de begunstigden van "Nieuwe start" moeten vertegenwoordigen, tegen 26,5% in 1999).

Une amélioration plus nette peut être attendue en 2000, dans la mesure où les objectifs prévoient un nouvel équilibre entre prévention et réintégration (les chômeurs jeunes et adultes depuis moins de 6-12 mois devraient représenter 62 % des bénéficiaires du «Nouveau départ», contre 26,5 % en 1999).


Inderdaad, voor de bedienden die tijdelijk werkloos zouden worden gesteld, zou de RVA sneller moeten tussenkomen dan indien ze ontslagen waren: hij zou hen na afloop van zeven dagen na de kennisgeving, werkloosheidsuitkeringen moeten betalen geplafonneerd tot 60%, terwijl hij de gewone werkloosheidsuitkeringen slechts zou moeten uitbetalen na afloop van de periode gedekt door de opzegging of de compenserende opzeggingsvergoeding.

En effet, pour les employés qui seraient mis en chômage temporaire, l'ONEm serait appelé à intervenir plus rapidement que s'ils avaient été licenciés: il devrait leur payer au terme des sept jours de la notification des allocations de chômage plafonnées à 60% alors qu'il n'aurait dû verser les allocations de chômage ordinaire qu'au terme de la période couverte par le préavis ou l'indemnité compensatoire de préavis.


Indien deze familieleden werkloos of bruggepensioneerd zijn, moeten zij hiervoor de uitdrukkelijke toestemming van de RVA-directeur vragen indien zij hun werkloosheidsuitkering voor de dagen dat ze helpen zouden kunnen behouden.

Si les membres de famille aidants sont chômeurs ou prépensionnés, ils doivent solliciter l'autorisation formelle du directeur de l'ONEM s'ils souhaitent conserver leur allocation de chômage pour les jours durant lesquels ils aideront leur famille.


- Als onze assemblee zijn werkzaamheden zou moeten schorsen telkens er politieke onrust is in de Kamer, zouden de senatoren dikwijls technisch werkloos zijn.

- Si notre assemblée devait suspendre ses travaux chaque fois qu'il y a des turbulences politiques à la Chambre, les sénateurs seraient souvent en chômage technique.


Die statistieken zouden de volgende gegevens moeten bevatten: - gegevens betreffende de woon- en de werkplaats van de betrokken jongeren (zodat kan worden nagegaan waar de rechthebbenden vandaan komen en waar ze werken); - de follow-up van de startbaanovereenkomsten (gekoppeld aan de gegevens betreffende de woon- en werkplaats): wat gebeurde achteraf met de jongeren die een startbaanovereenkomst kregen; hoeveel jongeren vonden een baan in het normale arbeidscircuit, hoeveel een baan met overheidssubsidie, hoeveel werden na afloop opnieuw ...[+++]

Ces statistiques devraient mentionner: - le croisement entre le lieu de domicile et le lieu de travail des jeunes concernés (afin d'identifier d'où proviennent et où travaillent les bénéficiaires); - le suivi des CPE (en bénéficiant également des indicateurs de lieu de domicile et de lieu de travail): quelle a été l'évolution des travailleurs engagés sous CPE, combien ont connu une transition vers un emploi non-aidé, combien ont connu une transition vers un emploi subsidié, combien se sont retrouvés au chômage à la fin du CPE; - les contrôles effectués sur le respect de l'obligation (à savoir 3 % des emplois dans le secteur privé; 1,5 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloos zouden moeten' ->

Date index: 2022-11-12
w