Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekking van het ziekterisico
Tewerkstelling met recht op uitkering bij werkloosheid
Uitkering bij ziekte
Uitkering ingevolge de Ziektewet
Uitkering voor uren van tijdelijke werkloosheid
Ziekengeld
Ziekte-uitkering
Ziektevergoeding
Ziekteverzekering

Traduction de «werkloosheid een ziekte-uitkering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


uitkering ingevolge de Ziektewet | ziekengeld | ziekte-uitkering | ziektevergoeding

indemnité de maladie | indemnité journalière de maladie | indemnités journalières


uitkering voor uren van tijdelijke werkloosheid

allocation pour les heures de chômage temporaire


ziekteverzekering [ dekking van het ziekterisico | uitkering bij ziekte ]

assurance maladie [ allocation de maladie ]


tewerkstelling met recht op uitkering bij werkloosheid

emploi assuré | emploi couvert


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- aanvullende vergoeding bij volledige werkloosheid, voor oudere werklozen, oudere zieken en minimumvergoeding bij brugpensioen : 5,49 EUR per werkloosheids- en ziekte uitkering en 2,75 EUR per halve per werkloosheids- en ziekte uitkering;

- indemnité complémentaire en cas de chômage complet, pour chômeurs âgés, malades âgés et indemnité minimum en cas de prépension : 5,49 EUR par allocation de chômage et de maladie et 2,75 EUR par demi-allocation de chômage et de maladie;


Hierdoor worden de aanvullende vergoedingen vanaf 1 juli 2014 de volgende : - aanvullende vergoeding bij volledige werkloosheid, voor oudere werklozen, oudere zieken en minimumvergoeding bij stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag: 5,79 EUR per werkloosheids- en ziekte uitkering en 2,90 EUR per halve werkloosheids- en ziekte uitkering; - aanvullende vergoeding bij ziekte : 1,63 EUR per ziekte uitkering en 0,82 EUR per halve ziekte uitkering; - aanvullende vergoeding bij ...[+++]

De ce fait, à partir du 1 juillet 2014, les indemnités complémentaires s'élèveront à : - indemnité complémentaire en cas de chômage complet, pour chômeurs âgés, malades âgés et indemnité minimum en cas de régime de chômage avec complément d'entreprise : 5,79 EUR par allocation de chômage et de maladie et 2,90 EUR par demi-allocation de chômage et de maladie; - indemnité complémentaire en cas de maladie : 1,63 EUR par allocation de maladie et 0,82 EUR par demi-allocation de maladie; - indemnité complémentaire en cas de fermeture : 287,53 EUR + 14,48 EUR/an avec un maximum de 948,32 EUR; - indemnité complémentaire en cas de crédit- temp ...[+++]


Hierdoor worden de aanvullende vergoedingen vanaf 1 juli 2014 als volgt verhoogd : - Aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid : 11,60 EUR per werkloosheidsuitkering en 5,80 EUR per halve werkloosheidsuitkering; - Aanvullende vergoeding bij volledige werkloosheid, voor oudere werklozen en oudere zieken : 6,18 EUR per halve per werkloosheids- en ziekte-uitkering en 3,09 EUR per halve werkloosheids- en ziekte-uitkering; - ...[+++]

De ce fait, les indemnités complémentaires sont majorées à partir du 1 juillet 2014 comme suit : - Indemnité complémentaire de chômage temporaire : 11,60 EUR par allocation de chômage et 5,80 EUR par demi-allocation de chômage; - Indemnité complémentaire de chômage complet, pour chômeurs âgés et malades âgés : 6,18 EUR par allocation de chômage et de maladie et 3,09 EUR par demi-allocation de chômage et de maladie; - Indemnité complémentaire de maladie : 91,94 EUR après 60 et 120 jours et 119,71 EUR après une période de maladie plus longue; - Indemnité complémentaire en cas de fermeture : 306,07 EUR + 15,43 EUR/an avec un maximum de 1 ...[+++]


De modernisering van sociaal beleid vereist de systematische introductie van ex-ante-resultaatgerichtheid bij financieringsbeslissingen en een systematische benadering van de rol die sociaal beleid in de verschillende levensfasen speelt: van onderwijs via werk/werkloosheid tot ziekte en ouderdom.

La modernisation des politiques sociales suppose d’orienter par principe les décisions de financement sur les résultats ex ante et de considérer sous un angle systématique le rôle que jouent les politiques sociales aux différentes étapes de la vie: de l’école jusqu’à la maladie et la vieillesse en passant par les périodes de travail ou de chômage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- onderwerp : aanvullende vergoeding bij de ziekte-uitkering in geval van langdurige ziekte in de bakkerijen en banketbakkerijen

- objet : indemnité complémentaire à l'indemnité de maladie en cas de maladie de longue durée dans les boulangeries et pâtisseries


Al deze familiegerelateerde verlofregelingen moeten vergezeld gaan van uitkeringen die ten minste even hoog zijn als een ziekte-uitkering.

Toutes ces formules de congé liées à la famille seront assorties d'une allocation d'un niveau au moins équivalent à celui de la prestation de maladie.


- Aanvullende vergoeding bij volledige werkloosheid, voor oudere werklozen en oudere zieken : 6,18 EUR per werkloosheids- en ziekte-uitkering en 3,09 EUR per halve per werkloosheids- en ziekte-uitkering;

- Indemnité complémentaire de chômage complet, pour chômeurs âgés et malades âgés : 6,18 EUR par allocation de chômage et de maladie et 3,09 EUR par demi-allocation de chômage et de maladie;


- aanvullende vergoeding bij ziekte : 1,54 EUR per ziekte uitkering en 0,77 EUR per halve ziekte uitkering;

- indemnité complémentaire en cas de maladie : 1,54 EUR par allocation de maladie et 0,77 EUR par demi-allocation de maladie;


- Aanvullende vergoeding bij volledige werkloosheid, voor oudere werklozen en oudere zieken : 5,86 EUR per werkloosheids- en ziekte-uitkering en 2,93 EUR per halve per werkloosheids- en ziekte-uitkering;

- Indemnité complémentaire de chômage complet, pour chômeurs âgés et malades âgés : 5,86 EUR par allocation de chômage et de maladie et 2,93 EUR par demi-allocation de chômage et de maladie;


Art. 3. Aan de busbegeleider die tijdens de maanden juli en augustus volledig uitkeringsgerechtigd werkloos is of tijdens die periode van werkloosheid een ziekte-uitkering ontvangt, wordt door de school een bestaanszekerheidsvergoeding toegekend van 5 euro voor elke dag waarvoor de betrokkene in de maanden juli en augustus recht heeft op een werkloosheidsvergoeding of op een ziekte-uitkering, op voorwaarde dat de betrokkene op 1 juni voorafgaand aan de periode waarvoor de bestaanszekerheidsvergoeding kan worden toegekend, tewerkgesteld is via een geschreven arbeidsovereenkomst als busbegeleider.

Art. 3. L'école accorde à l'accompagnateur de bus qui est chômeur complet indemnisé aux mois de juillet et d'août ou qui reçoit une allocation de maladie pendant cette période de chômage, une indemnité de sécurité d'existence de 5 euros pour chaque jour que l'intéressé a droit, pendant les mois de juillet et d'août, à une indemnité de chômage ou une allocation de maladie, à condition qu'au 1 juin précédant la période pour laquelle l'indemnité de sécurité d'existence peut être octroyée, l'intéressé soit occupé comme accompagnateur de bus sous les liens d'un contrat de travail écrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloosheid een ziekte-uitkering' ->

Date index: 2023-04-03
w