Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkloze verstuurd ten laatste » (Néerlandais → Français) :

Dit aangetekend schrijven waarin de inrichter wordt aangemaand te betalen en zijn aandacht gevestigd wordt op de gevolgen van de niet-betaling, wordt verstuurd ten laatste dertig dagen na de vervaldatum voor de betaling van de bijdragen.

Ce courrier recommandé sommant l'organisateur de payer et attirant son attention sur les conséquences du non-paiement, doit être envoyé au plus tard trente jours après l'échéance pour le paiement des cotisations.


Bovendien wordt een informatieve brief die herinnert aan de oproeping voor het in het eerste lid bedoelde nieuwe evaluatiegesprek, naar de werkloze verstuurd ten laatste 3 maanden voor deze oproeping.

Un courrier d'information rappelant la convocation au nouvel entretien d'évaluation visé à l'alinéa 1 est en outre envoyé au chômeur au plus tard 3 mois avant ladite convocation.


De hoorzitting vindt plaats ten vroegste tien kalenderdagen en ten laatste dertig kalenderdagen nadat de uitnodiging verstuurd is.

L'audition a lieu au plus tôt dix jours calendaires et au plus tard trente jours calendaires après que l'invitation a été envoyée.


Dit wil zeggen dat projecten ten laatste om 23.59 uur elektronisch moeten worden verstuurd volgens de instructies van de Verantwoordelijke Autoriteit.

Les projets doivent donc être envoyés par voie électronique au plus tard à 23h59 conformément aux instructions de l'Autorité responsable.


Kandidaturen dienen ten laatste op 31 december 2017 verstuurd aan mevr. Magda Aelvoet, voorzitster van de FRDO, Kruidtuinlaan 50, bus 70, 1000 Brussel.

Les candidatures doivent être envoyées pour le 31 décembre 2017 au plus tard à Mme Magda Aelvoet, présidente du CFDD, boulevard du Jardin botanique 50, bte 70, à 1000 Bruxelles.


De papieren versie dient per aangetekend schrijven (waarbij de poststempel geldt als bewijs) verstuurd te worden naar of onder gewone omslag tegen ontvangstbewijs afgeleverd te worden bij de Franse Gemeenschapscommissie - Dienst Sociale Cohesie - ter attentie van mevrouw Saïda CHAKROUN - Paleizenstraat 42 te 1030 Brussel tegen 1 juni 2017 om 12 uur ten laatste.

La version papier sera envoyé par recommandé (cachet de la poste faisant foi) ou déposé sous pli ordinaire contre accusé de réception à Commission communautaire française - Service Cohésion sociale - à l'attention de Madame Saïda CHAKROUN 42, rue des Palais, à 1030 Bruxelles pour le 1 juin 2017, à 12 heures au plus tard.


De werkloze die, ten laatste op het ogenblik van het in de artikelen 59quater, 59quater/1, 59quater/2, 59quater/3, 59quinquies, 59quinquies/1 of 59sexies bedoelde evaluatiegesprek op basis van een medisch attest een arbeidsongeschiktheid inroept, die nog niet werd vastgesteld door voor het werkloosheidsbureau aangewezen geneesheer, wordt onderworpen aan een medisch onderzoek overeenkomstig de procedure bepaald in artikel 141.

Le chômeur qui, au plus tard au moment de l'entretien d'évaluation visé aux articles 59quater, 59quater/1, 59quater/2, 59quater/3, 59quinquies, 59quinquies/1 ou 59sexies, invoque, sur la base d'une attestation médicale, une inaptitude au travail, qui n'a pas encore été constatée par le médecin affecté au bureau du chômage, est soumis à un examen médical conformément à la procédure prévue à l'article 141.


Bovendien wordt een informatieve brief die herinnert aan de oproeping voor het in het eerste lid bedoelde nieuwe evaluatiegesprek, naar de werkloze verstuurd ten laatste 6 maanden voor deze oproeping.

Un courrier d'information rappelant la convocation au nouvel entretien d'évaluation visé à l'alinéa 1 est en outre envoyé au chômeur au plus tard 6 mois avant ladite convocation.


« Art. 41. De werkloze moet ten laatste de eerste effectieve werkloosheidsdag van de maand op zijn controlekaart zijn identiteit vermelden en de betreffende maand, behalve indien deze gegevens reeds werden ingevuld door de uitbetalingsinstelling of de werkgever.

« Art. 41. Au plus tard le premier jour effectif de chômage du mois, le chômeur doit mentionner son identité sur sa carte de contrôle ainsi que le mois concerné, sauf si ces données ont déjà été complétées par l'organisme de paiement ou par l'employeur.


Dit verschil tussen volwassenen en jongeren kan worden verklaard door een duidelijker nationale doelstelling voor jongeren, namelijk dat elke werkloze jongere ten laatste na 100 dagen werkloosheid een individueel plan moet worden aangeboden.

Cette différence entre adultes et jeunes s'explique par la priorité nationale très claire accordée aux jeunes, selon laquelle tout jeune chômeur doit bénéficier d'un plan d'action individuel avant d'atteindre 100 jours de chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkloze verstuurd ten laatste' ->

Date index: 2022-11-25
w