Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemer pensioenrechten opbouwen » (Néerlandais → Français) :

In die periode blijft de werknemer pensioenrechten opbouwen op grond van de hoeveelheid arbeid die hij nog verricht.

Pendant cette période, le travailleur continue à se constituer des droits à la pension sur la base du volume de travail encore effectué.


In die periode blijft de werknemer pensioenrechten opbouwen op grond van de hoeveelheid arbeid die hij nog verricht.

Pendant cette période, le travailleur continue à se constituer des droits à la pension sur la base du volume de travail encore effectué.


2. Bent u het met mij eens dat werknemers die deeltijds werken om dit te combineren niet mogen afgestraft worden en bijvoorbeeld pensioenrechten opbouwen (gelijkgestelde rechten)?

2. Êtes-vous d'accord avec moi pour dire que les salariés qui travaillent à temps partiel pour pouvoir assurer des soins de proximité ne peuvent pas être pénalisés et doivent, par exemple, pouvoir constituer des droits à la pension (droits assimilés)?


Zwartwerk heeft grote gevolgen voor de betrokken werknemers, die onzekere arbeidsvoorwaarden en soms gevaarlijke arbeidsomstandigheden, veel lagere lonen, ernstige inbreuken op hun arbeidsrechten en een aanzienlijk geringere bescherming in het kader van de arbeids- en sociale wetgeving moeten accepteren, waardoor ze niet voor passende uitkeringen in aanmerking komen, geen pensioenrechten opbouwen en geen toegang tot gezondheidszorg hebben, en ook geen opleidingen kunnen volgen noch in aanmerking komen voor permane ...[+++]

Le travail non déclaré a de graves conséquences pour les travailleurs concernés, qui sont contraints d'accepter des conditions de travail précaires et parfois dangereuses, des salaires bien plus bas, des infractions graves aux droits du travail et une protection fortement réduite au titre du droit du travail et du droit de la protection sociale, et qui sont ainsi privés de prestations sociales adéquates, de droits à pension et d'un accès aux soins de santé, de même que des possibilités de développement des compétences et d'apprentissage tout au long de la vie.


(6 quater) Zwartwerk heeft grote gevolgen voor de betrokken werknemers, die onzekere arbeidsvoorwaarden en soms gevaarlijke arbeidsomstandigheden moeten accepteren, een veel lagere beloning ontvangen, ernstige inbreuken op hun arbeidsrechten moeten accepteren en een veel geringere bescherming in het kader van de arbeids- en sociale wetgeving genieten, waardoor ze niet voor passende uitkeringen in aanmerking komen, geen pensioenrechten opbouwen en geen toegang tot gezondheidszorg hebben, en ook geen opleidingen kun ...[+++]

(6 quater) Le travail non déclaré a de graves conséquences pour les travailleurs concernés, qui sont contraints d'accepter des conditions de travail précaires et parfois dangereuses, des salaires bien plus bas, des infractions graves aux droits du travail et une protection fortement réduite au titre du droit du travail et du droit de la protection sociale et qui sont ainsi privés de prestations sociales adéquates, de droits à pension et d'un accès aux soins de santé, de même que des possibilités de développement des compétences et d'apprentissage tout au long de la vie.


Het is immers belangrijk dat werknemers weten dat ze een pensioenrechten opbouwen naarmate zij meer bijdragen betalen aan het stelsel.

Il est important en effet que les travailleurs sachent que plus ils cotisent, plus ils se constituent des droits de pension.


Op die manier komt er een onmiddellijk voordeel voor gemengde loopbanen vermits werknemers ­ in tegenstelling tot zelfstandigen ­ altijd al voor hun 20 jaar pensioenrechten konden opbouwen.

Cela se traduira par un avantage immédiat pour les carrières mixtes dans la mesure où les travailleurs salariés ­ contrairement aux indépendants ­ ont toujours pu se constituer des droits à la pension dès avant leur 20 année.


Aangezien aanvullende pensioenen in veel lidstaten steeds belangrijker worden als middel om de levensstandaard op oudere leeftijd veilig te stellen, dienen de voorwaarden voor het opbouwen en het behouden van pensioenrechten te worden verbeterd zodat er minder belemmeringen zijn voor het vrije verkeer van werknemers tussen de lidstaten.

Compte tenu du rôle croissant que joue la pension de retraite complémentaire en tant que garantie du niveau de vie des personnes âgées dans de nombreux États membres, il y a lieu d'améliorer les conditions d'acquisition et de préservation des droits à pension, de manière à réduire les obstacles à la libre circulation des travailleurs entre les États membres.


De richtlijn inzake de meeneembaarheid van pensioenrechten (2005/0214(COD)), die in oktober 2005 is voorgesteld en nu gewijzigd wordt, zal zorgen voor een flexibilisering van de voorwaarden voor het opbouwen van pensioenrechten en het definitief verwerven daarvan (zoals uiteenlopende wachttijden voor het verwerven van rechten door werknemers) en van de voorwaarden voor de instandhouding van slapende pensioenrechten (zoals pensioenr ...[+++]

Proposée en octobre 2005, la directive relative à la portabilité des pensions [procédure 2005/0214 (COD)] assouplira, dans sa version aujourd'hui modifiée, les conditions d'acquisition des droits à pension et les périodes d'attente (longueur des périodes de stage préalables à l'acquisition de droits) ainsi que les conditions de préservation des droits à pension dormants (risque d'érosion de la valeur des droits dans le temps) tout en améliorant l'information fournie aux travailleurs sur les conséquences éventuelles de la mobilité sur les droits à pension complémentaire.


Hij blijft verder pensioenrechten opbouwen binnen het stelsel voor werknemers en zijn periode van werkloosheid wordt bij de pensioenberekening gelijkgesteld met een periode als loontrekkende.

Il continue à constituer des droits à la pension dans le régime des travailleurs et sa période de chômage est assimilée, dans le calcul de la pension, à une période de travail comme salarié.


w