Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers die tot de risicogroepen behoren opgesomd " (Nederlands → Frans) :

2. Tewerkstellingspremies en ingroeibanen Art. 4. De ondernemingen die werknemers die tot de risicogroepen behoren opgesomd in het koninklijk besluit van 19 februari 2013, zoals langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, werklozen met een leeftijd van minstens 50 jaar, werkzoekenden die het begeleidingsplan voor werklozen hebben gevolgd, gehandicapten, personen die terugkeren op de arbeidsmarkt of bestaansminimumtrekkers voor onbepaalde duur aanwerven, kunnen een éénmalige forfaitaire toelage ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren" bekomen.

2. Primes à l'embauche et emplois tremplin Art. 4. Les entreprises qui embauchent à durée indéterminée des travailleurs qui appartiennent aux groupes à risque tels que repris dans l'arrêté royal du 19 février 2013, soit des chômeurs de longue durée, des chômeurs à qualification réduite, des chômeurs âgés de 50 ans au moins, des demandeurs d'emploi qui ont suivi le plan d'accompagnement pour chômeurs, des handicapés, des personnes qui réintègrent le marché de l'emploi ou des bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, peuvent bénéficier d'une allocation unique et forfaitaire à charge du "Fonds social et de garantie du commerce alimen ...[+++]


Art. 6. De diensten voor gezins- en bejaardenhulp nemen werknemers aan die tot risicogroepen behoren.

Art. 6. Les services d'aides familiales et d'aides seniors embauchent des travailleurs groupes à risque.


In toepassing van artikel 189 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen verbinden de ondernemingen van de sector er zich toe samen gedurende het jaar 2017 en het jaar 2018 telkens ten minste 0,10 pct. van de volledige jaarlijkse loonmassa van de sector, als bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, aan te wenden voor de rekrutering, het behoud en de vorming van personen die in de sector tot de risicogroepen ...[+++]

En application de l'article 189 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses les entreprises du secteur s'engagent à affecter ensemble durant l'année 2017 et l'année 2018 chaque fois au moins 0,10 p.c. de la masse salariale annuelle globale du secteur, dont question à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et aux arrêtés d'exécution de cette loi, au recrutement, au maintien et à la formation des personnes appartenant dans le secteur aux groupes à risque, conformément à l'affectation déterminée dans l'article 4 de la présente convention ...[+++]


Art. 3. § 1. De ondertekenende partijen komen overeen om voor 2017, 2018 en 2019 0,10 pct. van de bruto loonmassa van de werknemers binnen de sector aan te wenden voor de opleiding en tewerkstelling van werknemers die tot één of meerdere categorieën van risicogroepen behoren.

Art. 3. § 1. Les parties signataires conviennent d'affecter pour 2017, 2018 et 2019 0,10 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs du secteur à la formation et à l'emploi en faveur des travailleurs qui font partie d'un ou plusieurs groupes à risque.


Overeenkomstig de bepalingen van bovengenoemde wet wordt de inspanning van 0,10 pct. gebruikt, via het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën" om de vorming en omscholingsmogelijkheden van de werknemers die tot de risicogroepen behoren te stimuleren.

Conformément aux dispositions de la loi précitée, l'effort de 0,10 p.c. sera d'application, via le " Fonds de sécurité d'existence pour les technologies orthopédiques" , pour stimuler des actions de formation et de recyclage des travailleurs du secteur appartenant aux groupes à risque.


Art. 6. De diensten voor gezins- en bejaardenhulp nemen werknemers aan die tot risicogroepen behoren.

Art. 6. Les services d'aides familiales et d'aides seniors embauchent des travailleurs appartenant aux groupes à risque.


- Om werknemers die behoren tot bijzonder gevoelige risicogroepen te kunnen beschermen tegen de voor hen specifieke risico's, past de werkgever, na advies van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, de maatregelen voorzien in de hoofdstukken III tot VI van deze titel aan, aan de vereisten van de werknemers die tot die groepen behoren.

- En vue de pouvoir protéger des travailleurs appartenant à des groupes à risques particulièrement sensibles contre les risques qui leur sont spécifiques, l'employeur adapte, après avis du conseiller en prévention-médecin du travail, les mesures prévues aux chapitres III à VI du présent titre aux exigences des travailleurs appartenant à ces groupes.


3° de mogelijke gevolgen voor de gezondheid en veiligheid van werknemers die tot bijzonder gevoelige risicogroepen behoren;

3° toute incidence sur la santé et la sécurité des travailleurs appartenant à des groupes à risques particulièrement sensibles;


Art. 4. § 1. De ondertekenende partijen komen overeen om voor 2013 en 2014, 0,10 pct. van de bruto loonmassa van de werknemers binnen de sector aan te wenden voor de opleiding en tewerkstelling van werknemers die tot één of meerdere categorieën van risicogroepen behoren zoals gedefinieerd in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 met betrekking tot de aanwending van de 0,25 pct.-bijdrage voor de risicogroepen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van ...[+++]

Art. 4. § 1 . Les parties signataires conviennent d'affecter pour 2013 et 2014, 0,10 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs du secteur à la formation et à l'emploi en faveur des travailleurs qui font partie d'un ou plusieurs groupes à risque tels que définis à l'article 4 de la convention collective de travail du 3 juin 1992 relative à l'affectation de la cotisation de 0,25 p.c. pour les groupes à risque, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 avril 1993, publié au Moniteur belge du 25 juin 1993, modifiée par la convention collective de travail du 25 juin 2013.


In toepassing van artikel 195 van de wet van 27 december 2006, houdende diverse bepalingen, van het voorstel van de sociale partners, gedaan in het interprofessioneel akkoord van 22 december 2008 voor de periode 2009-2010 en van het koninklijk besluit van 26 april 2009 ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode 2009-2010, verbinden de ondernemingen van de sector er zich toe samen gedurende het jaar 2009 en het jaar 2010 telkens tenminste 0,10 pct. va ...[+++]

En application de l'article 195 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, de la proposition des partenaires sociaux, faite dans l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2008 pour la période 2009-2010 et de l'arrêté royal du 26 avril 2009 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et au profit de l'accompagnement et du suivi actifs des chômeurs pour la période 2009-2010, les entreprises du secteur s'engagent à affecter ensemble durant l'année 2009 et l'année 2010 chaque fois au moins 0,10 p.c. de la masse salariale annuelle globale du secteur, tel que mentionné à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travail ...[+++]


w